2016年12月27日火曜日

時事:TOP 50 des personnalités préférées des Français


▽Top 50 du JDD : Omar Sy savoure sa première place "avec philosophie" - leJDD.fr
http://www.lejdd.fr/Societe/Top-50-du-JDD-Omar-Sy-savoure-sa-premiere-place-avec-philosophie-834994
 

▽Classement JDD : Omar Sy est la personnalité préférée des Français http://www.allocine.fr/diaporamas/cinema/diaporama-18658976/


2016年12月23日金曜日

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)22

インタビューで広がるフランス語の世界
学校の記憶、家族の記憶(2)
22

今日も勉強になりました。
来週も楽しみです!

《インタビュー》

【1】
1-1
Q.どこで結婚しましたか
宗教上の結婚=法律上の結婚ではない
une mariage religieux = un mariage juridique
彼らはすぐに離れ離れになた
1-2
Q.誰によって解放されましたか
祖母Ma grand-mere a été libérée par les Américains
祖父 Mon grand-père, par les russes ロシア人
*a été libérée 省略されている:くびき語法

【2】
2-1
Q.戦争のどの時期ですか
-ドイツ軍が進軍し続けていたので
L’armée allemande continuant à progresser
 *1940年5月
2-2
Q.どこに行きましたか
-フランス中央部のネクソンNexon村

【3】
3-1
Q.お母さんは何をしていましたか
-パンを買いに出かけていたが大急ぎで戻ってきた。
 était partie chercher du pain.
3-2
Q.人々の反応はどうでしたか
-人々は大はしゃぎで娘たちは戦車に乗って花をプレゼント
Ils étaient fous. 人々の描写=絵画的な表現=半過去

【4】V ou F
4-1
Q.おじいさん、おばあさんは戦争の話をしていた
-F:若かった頃は絶対にしなかった
 ils ne parlsient absolument pas de la guerre et des camps
4-2
Q.戦争の記憶を失わないようにするためのものだった
-それはまさしく戦争の記憶を失わないようにするため対話だった
 pour essayer de ne pas perdre, justement, la mémoire.

《聞き取り力UP
  1. a été reconnu :容疑者は何人もの目撃者によって特定された 
  2. s’est bien vendu:se 彼・彼女の最新刊はとても売れ行きが良かった
  3. s’est fait voler = se faire+INF:彼女はマルシェで財布を盗まれた

私たちにとって体験した人の話を聞き反省することは大事だ。



2016年12月22日木曜日

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)21


インタビューで広がるフランス語の世界

学校の記憶、家族の記憶(1)

21


今日も面白かったです。

今頃…言うのもなんですが…、

オープニングの音楽も好きです。

明日も楽しみです!


《インタビュー》


【1】

1-1

Q.何人生徒がいましたか

-31

1-2

祖父母4人ともフランス人という生徒は何人

-2 élèves qui ont levé la main

1-3

2人の祖父母の国籍はどこですか

-polonais


1/4の移民の話】


【2】

2-1

2人の親友の国籍はどこですか

-アルジェリア人algérien 、チュニジア系のフランス人franco-tunisien

2-2

このような多様性から何を学べますか

-世界に心を開くことができる。子どもにはまたとないこと。多くを共有し理解しようと



【3】

3-1

中学の最終学年にいたとき、どこに行きましたか。

-旅行に参加しイタリアをはじめて知る幸運に恵まれた

J'ai eu la chance de INF ~というチャンスに恵まれる

*最終学年:troisième 


3-2

彼女が特に覚えているのはどの場所ですか

-ローマのシスティナ礼拝堂


《聞き取り力UP

faire+INF ~させる

laisser+INF ~させておく

1.F 彼はフランス南部に家を建てた(と訳すと)

2.L 彼は子どもたちを雪の中で遊ばせておいた(意味上の主語は子どもたち

3.F 私は子どもたちに仕事をさせた

4.L わたしにやらせてそのほうが早いから(意味上の主語はmoi


2016年12月21日水曜日

時事:Lascaux 4/projet-lascaux.com




▼関連記事にて「インスタグラマー」の語彙確認

le réseau social Instagram
un instagrameur
des instagrameurs

2016年12月19日月曜日

語学: "Archives des films Walt Disney"


表現がなるほどなぁと。

Un beau livre-monstre

Un livre géant (41,1 x 30 cm, 620 pages, 7kg)

Double pages des "Archives des films Walt Disney" ("Peter Pan)

Texte en anglais avec livret traduit en français


▼culturebox



2016年12月16日金曜日

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)20

インタビューで広がるフランス語の世界
さまざまなボランティア(2)
第20課

今日も面白かったです。
来週も楽しみです!

《インタビュー》

【1】
Qこの新しい協会の目的は
在日フランス人相互扶助機関「オレス」
destiner à 
フランス人の配偶者の国籍は問わない
とくに重大な問題をかかえている人


【2】
Qどのような経済的支援を
・フランスへの帰国費用 payer le retour en F 
・博士課程の学生に学費を les frais de scolarité

【3】
Q経済的支援以外にどのような活動を
・重病で入院しているフランス人への定期的なお見舞い
--Nous allons voir régulièrement à hôpital
・フランスにいる家族に近況を知らせる
--nous donnes des nouvelles à sa famille en F
【4】
Q村議会では何が話されますか
・ごみ les déchets
・お祭り費用 l'argent pour une fête
・ある敷地へのバイク乗り入れ禁止 faire de la moto バイクで乗り入れる
・お年寄りへのクリスマスプレゼントles cadeaux de Noël aux personnes âgées.

《聞き取り力UP》
条件法現在か直接法単純未来か
1 条件:pourrions もし君が同意してくれるなら私たちは留まることができる
2 未来:rendrez 来週この本をわたしに返してください
3 条件:j'irais できれば一人でバカンスに来たいけれど退屈してしまうのではないかと思う

2016年12月15日木曜日

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)19

インタビューで広がるフランス語の世界
さまざまなボランティア(1)
第19課

今日も面白かったです。
明日も楽しみです!

《インタビュー》

【1】
1-1 V
日常的に出会う言葉である
Tous les jours = quotidiennement
1-2 F
営利目的の教会も
sans but lucratif 営利を目的としない

教会の話
SELと呼ばれる教会が600以上ある
イタリア語と料理の知識の交換など

【2】
2-1 
Q助けることができたか
On ne pouvait pas aider 
on= 私たちの意味
2-2 
Q東京に戻って考えた
Il faut que je retourne aider
助けに戻らなければ
Je me suis dit 自分に…という=…と考えた
2-3 
Q 誰に訴えましたか?
Lancer un appel à …に呼びかける
自分を助けてくれそうな人みんな
quiの先行詞はceux
tous ceux (que je croyais que)qui pouvait
tous ceux qui な人々みんな

【3】
3-1
Q直後何をしましたか?
On a fait du nettoyage (sur place) de la boue
その場で泥の掃除を
sur place その場で
3-2
Q現在は何を
・子供のために遊び場des terrains de jeuを再建 
・夏にイタリアにホームステイ faire une homestay
2013年から毎年20名前後参加

《聞き取り力アップ》
Aわたしたち
B人々
C誰か
1.B ケベックではフランス語が話されている
2.C 昨日、地下鉄で、誰かにカバンをぬすまれた
3.A メラニーと私は10年以上一緒にいる

時事:サンタの学校 L'école des Pères Noël


NHKおはよう日本でも紹介されていた
サンタの学校の話題。

▽ Londres : visite de l'école des Pères Noël
http://www.francetvinfo.fr/monde/royaume-uni/londres-visite-de-l-ecole-des-peres-noel_1957821.html
 

2016年12月13日火曜日

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)18

インタビューで広がるフランス語の世界
フランス人と余暇(2)
18

本放送が移動中で聞けなかったため、
ストリーミングで勉強しました。
今日も面白かったです。
来週も楽しみです!

《インタビュー》


【1】
Q.どんなジャンルの本を?
Un peu de tout .Principalement des romans francais.
-だいたい何でも読むけれど主にフランスの小説だ
※『世紀児の告白(La Confession d'un enfant du siècle, 1836)
ミュッセは19世紀前半に活躍した作家。G.サンドとの恋愛をもとに描いた小説。
「年下のひと」というタイトルで映画かもされた。


【2】V ou F
2-1 V
Q.日本文学は他の文学と大きく異なる
-Je trouve ça tres different des autres litteratures
 ここでの ça = les auteurs japonais

2-2 F
Q.昔の日本の作家だけ好き
-autant A que B
 私がとても好きな雰囲気がある。

---<フランス人の読書量>------------------
紙の本を15 livres sous forme papier
電子書籍10 sous forme numerique 
----------------------------------------------------

【3】オーディオブックの利点は
3-1
Q.どうしてABをダウンロードしていたのか
-文学が大好きなので、
-Aimant beaucoup de litterature

-etant a ce moment-la a etranger,aux Etat-Unis
-当時海外、アメリカに住んでいたので

3-2
Q.AB利点は?
-decouvrir des nouvelles choses.新たなことを発見すること
-vivre un livre d’une autre maniere.違ったやり方で本を体験すること

※2007年に作られたサイト。4800点のABook

【4】
4-1
Q.なぜ多くのアフリカの方がこのサイトのABを聴くのか
-本を手にすることができずにフランス語を学んでいる人々

4-2
Q.このサイトの最初の目的は
-il ya des gens qui sont aveugles et c’etait ça
 
———————

聞き取り力UP
ジェロンディフか現在分詞か

1.sachant
・私たちは中国語を話せる協力者を探している

2.en retrant:ジェロンディフ
・帰るときに買い物してきてくれる

3.voulant
・外国で働きたいので、真面目に語学を勉強しようと決めた


2016年12月8日木曜日

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)17


インタビューで広がるフランス語の世界
フランス人と余暇(1)
第17課

今日も面白かったです。
明日も楽しみです!

《インタビュー》

【1】
1-1
Q.どんなスポーツをするのが好きでしたか?
・クラシックダンスとモダンバレエ
1-2
Q.趣味は
・美術館巡り
* faire les musées, 話し言葉でfaireには「訪れる」の意味がある

【2】
2-1 V
Q.たくさんスポーツをする
*Pas mal de  =beaucoup

2-2 F
Q.寮の友人とバレーボールをしていた
*シアンスポSciences Po:パリ政治学院のチームで

【3】
3-1
Q.教室では何を
・指導者の養成やあらゆる形式の文章を書けるような手助け
*aider +人 à +不定詞 = 人が…するのを助ける
3-2
Q.1年目は何を
・書くことだけを学ぶ

【4】
Q.何を発見しましたか?
・まだ気づいていないかぼんやりしている自分自身

--------

数量表現
1.少ない 
ぼくはあまりスポーツをしない
*tellement de を否定している

2.多い
彼はひじょうにたくさんのパンを食べる
*énormément de 

3.少ない
ほとんで音楽を聞かない
*presque がne pas と共に

2016年11月29日火曜日

映画:Bande-annonce Your Name. (君の名は。Kimi no na wa.)


▼Bande-annonce Your Name : les premières images du film d'animation qui cartonne au Japon


▼Your Name : Le film d’animation qui cartonne au Japon

時事:ジェットマンとフランス空軍のジョイン飛行


この話題、
NHKのおはよう日本でも
紹介していたような気がします。

ジェットマンの訳し方。
Des jetmen [ceux qui volent avec un jetpack] 
Des hommes volants

▼元記事 Des hommes volants aux côtés de la patrouille de France



映画:Julius et le Père Noël - bande annonce



粗い絵の作り方が最初は少しぎこちなく感じたのですが、
実は塩梅も計算されていて絶妙なのかもしれませんね。

▽Julius et le Père Noël 
http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=249794.html


2016年11月28日月曜日

2016年11月25日金曜日

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)16


インタビューで広がるフランス語の世界
フランス人の仕事と将来(2)
第16課

今日も面白かったです。
ストリーミングでも復習します。
来週も楽しみです。

《インタビュー》

【1】

1-1退職する前どんな仕事を:
小学校の先生 11歳まで (6-11 フランスの教育)

1-2退職したのはいつ:
一年前 depuis une année

【2】V ou F

2-1退職するのを心待ちにしていた
F:anxieuse 仕事に多くの時間を費やしていたから
現在分詞 Passant は理由をあらわしている
ーpassant beaucoup de temp à mon travail

2-2退職後の生活の滑り出しはとてもうまくいった
V:très bien fait 退職後の生活 10人ほどの友達とバカンス

【3】

3-1どの国際機関で働きたいか
国際連合 serais

3-2どうしてか
さまざまな地域からーーー
グローバル化がーーー

【4】V ou F

4-1いつか自分のギャラリーを
V: aimerais

4-2現代絵画を専門
F:現代写真・ビデオ


《聞き取り》
1:B 
事故は人為的ミスによるものと推測される
serais 

2:C 
もし僕が日本に来ていなかったらぼくの人生は違ったものになっていただろう

3:A 
牛乳取ってくれる


芸術:Manga sur Marie-Antoinette de Fuyumi Soryo


▽Culturebox
http://culturebox.francetvinfo.fr/livres/bande-dessinee/un-manga-sur-marie-antoinette-pour-faire-revenir-les-japonais-a-versailles-249255


▽ヴェルサイユ宮殿が監修!惣領冬実の「マリー・アントワネット」
http://natalie.mu/comic/news/198590
 


Marie-Antoinette, la jeunesse d'une reine - Bande annonce

2016年11月24日木曜日

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)15


インタビューで広がるフランス語の世界
フランス人の仕事と将来
第15課

ふー。盛りだくさんだ。今日も面白かったです。
移動中は電波の調子が悪かったので
ストリーミングで復習します。

明日も楽しみです。

《インタビュー》

▽インタビュー1
1-1 交通手段:自転車で en velo
1-2 何時まで学校:15h30
1-3 その間に何を:片付けメール,仕事…

インタビュー2
2-1 日本に来る前の日常は
フランスを離れるまでは仕事に熱中していた。
---Impliquée dans mon travail
子どもの面倒も見ていた。
---je m'occupais de mes enfants

2-2 どうして日本でパートタイムを?
よりよく仕事のキャリアと日常のバランスを取るため
---essayer de mieux équilibrer 
la part de la vie professionnelle 
et 
la part de la vie personnelle

インタビュー3 V ou F

3-1
フランスにはたくさん幼稚園がない
フランスには女性を助ける多くの政策がある
保育園もある
Il y a beaucoup de 
・politiques qui incitent les femmes à travailler
・crèche 

3-2 日本もフランスも同じように難しい
F
女性にとってフランスで働く方がずっと優しい
---C'est beaucoup plus facile de travailler
,pour une femme, de travailler en France

==================

定年退職した女性によるベビーシッター


《聞き取りUp》

1.comme
郵便局に行くならついでにパン屋でパンを
因果関係が弱い、

2.car
病気の息子の面倒を見なくてはならない

3.Puisque
頭いいんだから、自分で



時事:Les médailles de la Liberté de Barack Obama


オバマ大統領から「自由勲章」授与の話題。

▽France24の記事(動画もあります)
http://www.france24.com/fr/20161123-remise-medailles-liberte-barack-obama-deniro-hanks-ellen-redford-hanks-gates
le basketteur Michael Jordan mais aussi les acteurs Tom Hanks et Robert Redford, le basketteur Kareem Abdul-Jabbar, la chanteuse Diana Ross, le milliardaire Bill Gates ou ・・・・

「自由勲章」
英語:the Presidential Medal of Freedom
仏語: la médaille présidentielle de la Liberté
NHK news webの表記では「自由勲章」ですね。
一般市民としては最高位となる「自由勲章」


2016年11月22日火曜日

宇宙:Thomas Pesquet /premières photos depuis l'ISS


Japon: alerte au tsunami après un fort séisme

http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2016/11/21/97001-20161121FILWWW00375-japon-alerte-au-tsunami-apres-un-fort-seisme.php


語学:NHKまいにちフランス語(応用編)14

インタビューで広がるフランス語の世界
日本で働くフランス人(2)
14

本放送の時、電波の調子が悪かったので
ストリーミングで勉強しました。
この講座、本当に好きなので、
ストリーミングとても嬉しいです。

《インタビュー》

【1】
フランスの出版社の輸入代理人のファニーさん
Pourquoi est-ce que F trouve son travail interéssant ?

◎ lier ce que je suis —
フランス人としての私と私が生活している国つまり日本をつなぐこと
ce que je suis 「今ある私」
Française
et le pays où je vis = 日本

◎ pour participer à la promotion de—
国境を越えて、日本でfrancophonieそして仏語の推進に参加できることが喜び

——————————————————

【2】
日本の企業で働くロランさん 
Vrai ou Faux

◎ -La vie au Japon plait a L
V:私たち家族は日本での生活をとても気に入っている
La vie au Japon est quelque chose que nous apprecions beaucoupと考える

◎ -C est seulement les etanger qui trouvent que travailler au Japon.
F:これに対して日本で働くのはとても大変だ、
pas seulment chez etranngers

——————————————————

【3】
日本の企業で働いていて何が大変か

うーんなぜかストリーミングの音声が飛んでしまい、
3番が聞けないのが残念です。

attendre A de B ABから期待する

——————————————————

【4】
フランソワさん
Vrai ou Faux

◎ 4ー1フランスでは妻が専業主婦である事は稀だ
VSouvent , en France—le mari et la femme travaillent.

◎ 4ー2フラン人の女性は夫について外国に行った後も働き続ける
F:仕事のために来たほうは働き続けるが、パートナーは外国にいる間仕事を辞めることを余儀なくされる。

——————————————————

聞き取り力UP

1a.去年買ったのは使い古しになっている
女性複数 = les chsussures

2b.右に置いてあるのが欲しいのですが
男性単数 = le chapeau

3c.試験に落ちた人たちは来週やってくるでしょう

男性複数 = les etudiants


2016年11月21日月曜日

2016年11月20日日曜日

宇宙:L’astronaute français Thomas Pesquet


フランス人宇宙飛行士トマ・ペスケについて

▽記事
http://www.1jour1actu.com/science/thomas-pesquet-cest-parti-pour-la-mission-proxima-31429/


▽ライブ中継があるので、メモメモ。
Décollage de Thomas Pesquet en direct
http://dai.ly/x52flyl?start=750


2016年11月17日木曜日

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)13


インタビューで広がるフランス語の世界
日本で働くフランス人(1)
第13課

今日も面白かったです。
明日も楽しみです!

《インタビュー》

1  
ingénieure de recherche 研究エンジニア

2-1 V 
mon mari s'est vu proposer
se voir はここでは準助動詞として「ーされる」
それが面白そうだと思った
2-2 F 
sans activité = 仕事無しで
pendant à peu près un an et demi 
2-3 F 
à temps partiel = パートタイム

3-1 
délégué export 輸入代理人
3-2 
企業の雑誌を売っている。日本で販売促進
en = 雑誌
3-3 
des Japonais s'intéressant à la culture française 

4 chez le 大手ガラス企業

《聞き取りUp》
En 
Y
1 A パリに3年前から
2 B こんがり=bien cuites 
3 C 彼はそこから先週帰って来た


時事:Bob Dylan n’ira pas chercher son prix Nobel


受賞式を欠席する件

2016年11月15日火曜日

時事:le prix du saumon fumé


おはよう日本で紹介されていた、
サーモンの価格高騰による、
ヨーロッパ最大のサーモン消費国
フランスへの影響での話題。

赤潮の影響によるチリ産のサーモン不足が
クリスマスのスモークサーモンへの不安へ

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)12

インタビューで広がるフランス語の世界
フランコフォニーの現在と未来(2)
12

本放送の電波の調子が悪かったので
ストリーミングで勉強しました。
この講座、本当に好きなので、
ストリーミングとても嬉しいです。

<インタビュー>

1
la Tunisie,le Senegale et le Niger. plus le Camboudge.

2-1: F
pas seulement en tant que langue mais en tant qu’instrument
「ただ言語としてだけでなく道具として」
pas seulement A mais B AだけでなくB
nous nous attachons à ___ に愛着を持つ、___を重視する」
donner sa place à ___の価値を認める」

2-2 : F
nous avons une multitude de langues

3-1V
il y a de plus en plus de gens qui vont à ehole

3-2F
la qualité était quand quand même en baisse

4F
ces enfants parlent de moins en moins les langues vernaculaires
その地方にもともとある言語を話さなくなってきた


<聞き取り力UP

代名動詞
A.自分に/を・・・する
B.互いに・・・する
C.・・・される

1.B se telephoner
2.A  vous vous laver /  se laver …自分の身体の一部を
3.C 主語+se parler =話されるこの用法では主語は必ずモノ

Camfranglais
カメルーン固有の言語と英語フランス語が混合して生まれた
クレオール語
急速な都市化とともに発達
カメルーンの音楽などに使われている


2016年11月13日日曜日

音楽: "Imagine" : Louane et Charlie Puth @NRJ Music Awards 2016



NRJ Music Awards 2016 で
ルアンヌとチャーリー・プースが歌った
Imagine が素晴らしくて涙が。

NRJ Music Awards 公式サイト
http://www.tf1.fr/tf1/nrj-music-awards/news

公式サイトの動画は地域限定で観ることができないのですが、
YouTubeにいくつかアップされていて、
こちらの記事↓でも動画とともに紹介されています。

"Imagine" : Louane et Charlie Puth rendent hommage aux victimes du Bataclan (VIDEO)

2016年11月12日土曜日

2016年11月10日木曜日

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)11

インタビューで広がるフランス語の世界

フランコフォニーの現在と未来


11


今日も面白かったです。

インタビューテキストはたいへんだと思いますが、

とても面白いです~。


今朝のメモ。


【インタビュ】


クリスティーヌさんの旅行体験


1.F 

関係代名詞が何にかかっているか

plus que を聞き取れるかどうか


2.

マラケシュ

Culture arabe 


3.

3-1 Fqui の先行詞はモロッコ 

3-2 Vtrès jeune


4.

カメルーンのセルジュさん

4-1 仕事のために15もの国

4-2 英語圏、ポルトガル語圏


アフリカ出身の自分のことを再発見できた


【聞き取りUp

1.Fplus de riz 

2.F:仏語/英語を話すカナダ人

3.Fautant de


2016年11月7日月曜日

芸術:Agnès Varda - "Les beaux quartiers de Marseille"


グッとくるclichéがいっぱいですね〜。


音楽:Kylie Minogue en duo avec Mika


ミーカとカイリー・ミノーグが、
ポール・マッカートニーのクリスマス・ソング
"Wonderful Christmastime"をカバーする件。







2016年11月4日金曜日

NHKまいにちフランス語(応用編)10


インタビューで広がるフランス語の世界
第10課
世界に広がるフランス語(2)

今日も面白かったです。
あっという間の15分!
ケベック大好きなので特に嬉しい回。

聞き取りできないぐらい盛りだくさんだったので
ストリーミングも楽しみです。

【インタビュー】

1.

1-1 Très peu de gens 

1-2 Personne ne sais que c'est ....c de s/ c d


2.

2-1 V= personne ne 

2-2 F= je n'ai jamais été punie

80%フランス語

ケベック独特のフランス語

Monter のくだりiPadでは書き取れなかった~

ストリーミングの楽しみにしよう。


3.

3-1 on peut la découvrir 

la=des cultures entièrement différents de la notre

notre = notre culture 


【聞き取りUp


1.こどもの時良くこの番組を聞いていた

2.アントワーヌはけして自宅でごはんを食べない

3.先週彼再会した


【文化トーク】

3/20は、フランコフォニーのお祭り




2016年11月3日木曜日

NHKまいにちフランス語(応用編)9

インタビューで広がるフランス語の世界
第9課
世界に広がるフランス語(1)

今日も面白かったです。

ノーマルスピードで聞き取り、
ゆっくりスピードでの気づき。

あ、わかった! なるほど! と思える瞬間が楽しいです。

以下、11/3朝のメモ

<インタビュー>
1.
1-1 D est donc en corne d’Afrique. アフリカの角にある
2-2 la langue francaise 公用語はフランス語

2.
2-1 l’afar et le somal / le francais, l’arabe, et d’autre langues aussi
2-2 l’afar et le somal aux enfants / tres souvent nous parlons francais

3.
3-1 la langue principale
3-2 ils (les Camerounais ) s’efforcent a parler

<聞き取り力UP>
1.  sur laquelle : la lecons 先生が彼に尋ねたレッスン
2. dans laquellela maison 私が幼少時代を過ごした家
3. auxquels des souvenirs 私がとても大事にしている思い出


2016年10月31日月曜日

映画:SAHARA/Louane Emera et Vincent Lacoste !!!


あわわわ。
Louane Emera と Vincent Lacosteの名前が並ぶなんて。
こんな日がこんなに早く来るとは想像していなかったです。

 

SAHARA (Omar Sy, Louane) - Bande Annonce

Sahara : les serpents Omar Sy et Louane Emera partent à l'aventure dans le désert !
http://www.allocine.fr/diaporamas/cinema/diaporama-18657256/

Omar Sy
Rôle : Ajar

Louane Emera
Rôle : Eva

Franck Gastambide
Rôle : Pitt

Vincent Lacoste
Rôle : Gary

時事:Le 31 octobre, c’est Halloween !


http://www.1jour1actu.com/culture/fous-dhalloween-39698/


時事:うさぎの島 l'île aux lapins


 /(^ × ^)\ 知らなかったです。

▼こども新聞の記事
http://www.lalsace.fr/jde/2016/10/30/okunoshima-l-ile-des-lapins

2016年10月30日日曜日

芸術:« L’Art des studios d’animation Walt Disney – Le mouvement par nature »

http://culturebox.francetvinfo.fr/cinema/l-evolution-des-techniques-de-disney-une-exposition-au-musee-art-ludique-248069

記事に出てくる仏語タイトルのプチまとめ

"Steamboat Willie"
『蒸気船ウィリー』(原題:Steamboat Willie)

"La Reine des neiges"
『アナと雪の女王』(原題:Frozen)

"Le Roi et l'Oiseau"
『王と鳥』(原題:Le Roi et l'Oiseau)

"Blanche-Neige et les sept nains"
『白雪姫』(原題:Snow White and the Seven Dwarfs)

"Le livre de la Jungle" (1967)
『ジャングル・ブック』(原題:The Jungle Book)

映画:フランスのアニメ映画 "Louise en Hiver"


この色や質感。とても好きです。

 "Louise en Hiver"

監督はJean-François Laguionie
監督自身のHPにデッサンなども掲載されています。
http://laguionie.com/louise-en-hiver/

▽予告編
Louise en hiver | Bande Annonce VF ( Animation - 2016 )
https://youtu.be/Ak_84XuUcTM

▽cultureboxの記事
http://culturebox.francetvinfo.fr/cinema/animation-jeunesse/dominique-frot-la-voix-de-rocaille-qui-donne-vie-a-louise-en-hiver-248007

2016年10月28日金曜日

映画: Mon premier festival


わー、素敵な予感が。
あとで、ゆっくり動画を見たいです。

Mon premier festival
du 19 au 25 octobre à Paris.


語学:NHKまいにちフランス語(応用編)8


インタビューで広がるフランス語の世界

8

今週も面白かったです!
来週も楽しみです。

今朝1/28ののメモ。

1.
séjourner où
=>Je voyage chez des amis
Une personne locale 地元のひと
me montrer derectement 

2.
Pourquoi 
=>Parce que j'ai des amis.
les étudiants : les tout le monde par étudier...

3.
aime les voyages touristiques
=>éviter de faire des voyages touristiques

Sur le plan …の面で culturel
=>un voyage qui peut m'apporter culturellement

Tomber dans les clichés
=>Éviter de tomber dans les clichés 


性数一致を聞き取る習問題、
朝のウォーミングアップになりました。

1.le = mon café    男性単数 tarte la, 
2.les = 複数 Les Desmoulins 
3.la = ta voiture   女性単数