2017年8月13日日曜日

時事:1900年のオリンピックで


お、清岡先生のパリ案内2017が更新されている。
パリ工芸博物館(Musée des Arts et Métiers)
なんだかとても面白そうです。
ガレットも…美味しそう。

——————

今日の朝日新聞に掲載されていた
「しつもん!ドラえもん」が
オリンピックで一度だけ行われたスポーツって?
というもので、

答えは、
パリで開催された1900年のオリンピックでの
Le concours international de pêche à la ligne. でした。

wikiには写真も載っていて
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jeux_olympiques_de_1900

Figaroの関連記事には、
セーヌ川の「白鳥の島」sur l'Ile aux Cygnesで開催されたと書かれています。

Figaroの関連記事
http://sport24.lefigaro.fr/le-scan-sport/2016/10/14/27001-20161014ARTFIG00208-la-peche-sportive-veut-sa-place-aux-jeux-olympiques.php


調べていたら、
1900年のオリンピックでは他にも
オリンピックで一度だけ行われた競技があって、

Le croquet
クロッケー

wikiによるとイギリス発祥のスポーツで
日本でいう「ゲートボール」の原型なのだそうです。
https://fr.wikipedia.org/wiki/Croquet_aux_Jeux_olympiques


2017年8月12日土曜日

時事:旅とボイジャー1号

誰かが旅をする話は、
心を世界の町へ連れて行ってくれる。

大好きな本や漫画や音楽も、
心の宇宙を広げてくれて、
世界が優しくて美しいことを教えてくれる。


NASAが宇宙探査機ボイジャー1号に送る
メッセージのコンテストをはじめた。

1977年9月5日の打ち上げから40年。

今も地球から約209億km離れた宇宙空間を
飛び続けているという。

60文字
#MessageToVoyager


<単語メモ>
・la sonde Voyager 1
・un court message (60 signes maximums)
・sur les réseaux sociaux
・des messages à d’autres civilisations

La Nasa vous propose d'envoyer un message dans l'espace
http://www.lalsace.fr/jde/2017/08/12/envoyer-un-message-dans-l-espace

2017年8月11日金曜日

探訪:清岡先生のパリ案内2017

おや、清岡先生がパリを探訪されている。
パリからの現地更新たのしみです。

先生のブログに登場する
キーワードを調べてみようっと。

———————
清岡先生のブログ LA CLAIRIERE 「近代美術館」8月11日より
《「トロカデロで降り、とりあえずあの塔を拝んでから、」》

トロカデロ駅
Trocadéro (métro de Paris)

パリメトロの始まりは、
まず1900年10月2日にエトワール駅〜トロカデロ駅が開業。

メトロは1900年の万国博覧会の開催に向けて整備されたのかと思っていましたが、
第5回パリ万博が開催されたのは1900年4月14日から11月12日まで。
メトロが開業したのは万博開催期間の終わり近くだったのですね。*

———————

《 近美では、「ドラン、ジャコメッティ、バルチュス」》

清岡先生のガウンの絵の話、面白いです。

パリ市立近代美術館
Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris
http://www.mam.paris.fr/

アンドレ・ドラン André Derain (1880–1954)
バルテュス Balthus (1908–2001)
アルベルト・ジャコメッティ Alberto Giacometti (1901–1966)

———————

*wiki パリメトロ6号線
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%83%AA%E3%83%A1%E3%83%88%E3%83%AD6%E5%8F%B7%E7%B7%9A


MOMAのガウンの絵
Balthus (Baltusz Klossowski de Rola) André Derain 1936
https://www.moma.org/collection/works/78663

読書:読んでみたいウォルター・ウェストン

NHKの「北アルプス ドローン大縦走」
双六岳の稜線も槍ヶ岳の真上からの景色も素晴らしかったです。

読んでみたい本:
ウォルター・ウェストン「日本アルプス」@ 松岡正剛の千夜千冊
https://1000ya.isis.ne.jp/0382.html


上高地は vallee で
https://fr.wikipedia.org/wiki/Kamik%C5%8Dchi

槍ヶ岳は、Mont Yari
https://fr.wikipedia.org/wiki/Mont_Yari

ウォルター・ウェストンwiki
https://fr.wikipedia.org/wiki/Walter_Weston


2017年8月8日火曜日

単語:虹とヴァイオリン


雨上がりの空に虹が出ていた。

ニュートンが決めたという虹の7つの色は、
音階に合わせたから7色だと言われている。

赤・橙・黄・緑・青・藍・紫
仏語:rouge, orange, jaune, vert, bleu, indigo, violet.
英語:Red, Orange, Yellow, Green, Blue, Indigo, Violet

虹は、
仏語:arc-en-ciel
英語:rainbow

ヴァイオリンなど絃楽器の「弓」は、
仏語:archet
英語:bow

弓の端にある弓の張りを調整する毛箱は、
カエルのような形をしているので、
英語では、フロッグ(Flog)と呼ばれている。

映画『ミュージック・オブ・ハート』を思い出す虹の日。

▼ニュートンと虹の記事(仏語)
http://www.linternaute.com/science/histoires-de-science/newton-lumiere/newton-lumiere.shtml



2017年8月7日月曜日

名言:Happy wife, happy life


いいなあ…NHKで紹介されていた名言。

Happy wife, happy life
奥さんが幸せなら、ボクの人生も幸せ


フランス語では
Femme heureuse, foyer heureux*


*http://context.reverso.net/
 

2017年8月6日日曜日

時事:パンダの赤ちゃん le bébé panda

フランスのボーバル動物園の
パンダの赤ちゃんについてLe Figaroの記事
動画は字幕付き

▼Naissance d'un bébé panda au zoo de Beauval
http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2017/08/05/97001-20170805FILWWW00017-naissance-d-un-bebe-panda-au-zoo-de-beauval.php


上野動物園のパンダの赤ちゃん
祝・生後50日のフランス語の記事

上野動物園をあらわすいろいろな書き方
・le zoo de Tokyo
・le zoo de Ueno
・le parc animalier de Tokyo

▼Japon : le bébé panda du zoo de Tokyo fête ses 50 jours
http://www.rtl.fr/actu/international/video-japon-le-bebe-panda-du-zoo-de-tokyo-fete-ses-50-jours-7789597158


2017年8月4日金曜日

語学:オノマトペのフランス語 02

英語の「clink clank clang」のような単語が
フランス語にもある。

「clic-clac」もしくは、
「clic」 と「 clac」

clic-clacは「かちっ、かちり、かたん、ぴしっ」
clicは 「かちっ、かちり、ぴしっ」
clacは「ぴしっ、ぴしゃり、ぱちっ、かしゃ」*1

clicは英語のclickと同義だ。

clacが翻訳された例としては、
ドアを「バン」と開ける時の音、
ドアが「パタン」と閉まる時の音、
机が「ガタ」っと鳴る時の音に「clac」が使われている。*2

と、
辞書に載っている単語もあるけれど、
音感をスペルであらわしたような擬音は
読んでいるとオノマトペの質感を感じる。

例えば、「FRSH」

葉が「カサ…」と鳴る「FRSHH」
紙を「グシャ」とする「FRSHH」

このスペルは
「FRRSH」で道を歩く時の「ジャリ」という音
「FRSH FRSH」で「ゆっさ ゆっさ」

などの用例もあって*2
質感を語感で感じる楽しさがある。


*1
仏和大辞典 clic, clac

*2
Chihayafuru - Tome 1
Editeur:Pika 2013

2017年8月3日木曜日

語学:オノマトペのフランス語 01

日本語のオノマトペが
フランス語に翻訳されている時、
英語そのままの場合もある。

「ガチャン」っという音は「clang」

…これは金属の音がする。

ジーニアス英和大辞典「clang」によると、
「clink clank clangの順に音が大きくなる」
と、
英語由来のものもあるけれど、
日本語のニュアンスがのこっていて、
なおかつ音感もあるように翻訳されているものは
読んでいると楽しくなる。

例えば、
ドラえもん第1巻で、餅を食べるシーン、

日本語の「パクパク」が
仏 語で「HAM HAM」と訳されている。*1

これは、
日本語の「食む(はむ)」や
英 語の「yum-yum」
仏 語の「miam-miam」
の音感も感じる楽しさだ。


*1
Doraemon, le Chat venu du futur Tome 1
Editeur : Kana 2006

2017年8月2日水曜日

語学:ノティール号とオウムガイ

深海2017。

デメギニスなどの深海生物はもちろんのこと
レアアースやプレートの熱の研究もとても興味深かった。

展示で紹介されていた
フランスの有人潜水調査船・ノティール号について。

ノティール号の名前の語源は、
フランス語のNautileオウムガイで、

ジュール・ヴェルヌの「海底二万里」に登場するノーチラス号も、
ラテン語のnautilus オウムガイだという  *1

オウム貝が殻の内部で、
ガスと液体の比率を調整して
浮き沈みするシステムが潜水艇と同じというのも面白い。*2

フランスのシテ科学産業博物館
Cité des Sciences et de l'Industrieに
ノティール号の展示があるらしいから行ってみたいな。


▼深海2017
http://shinkai2017.jp/

▼シテ科学産業博物館
Cité des Sciences et de l'Industrie
http://www.cite-sciences.fr/en/home/


 *
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ノティール
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/オウムガイ

2017年7月31日月曜日

語学:スカイツリーでフランス語

東京スカイツリーのフロアガイド
フランス語版を読んでいると
いろいろ勉強になる。

おぉ、と思ったのは ¥ の使い方

Bus circulaire Sumida-ku (Prix : 100 ¥)

100 ¥

一瞬、あれ¥の位置がうしろ?…と思うけれど

100 €

のことを思うと、ふむふむ。なのです。

東京スカイツリー
フロアガイド・フランス語版
TOKYO SKY TREE
Floor Guide
▼Français (FRENCH) PDF [ 2,938KB ]
http://www.tokyo-skytree.jp/others/pdf/skytree_french.pdf
 

2017年7月28日金曜日

映画:「メアリと魔女の花」Mary and The Witch's Flower

米林宏昌監督の映画『メアリと魔女の花』
ほうきの番人・フラナガンの活躍がとても素敵でした。

▼英語の字幕つき予告編
Mary and The Witch's Flower Trailer #3 (Official) Studio Ponoc
https://youtu.be/Cm0YYNgNr7A

フランス語は Mary et la fleur de la sorcière:
Le troisième film de Hiromasa Yonebayashi et  le premier film de Studio Ponoc.

英語は “Mary and the Witch’s Flower”:
Yonebayashi’s third film, following “When Marnie Was There” and “The Secret World of Arrietty.”

▼Le Figaro の記事
Mary and the witch's flower, prochain succès animé venu du Japon ?
http://www.lefigaro.fr/cinema/2017/02/24/03002-20170224ARTFIG00153--mary-and-the-witch-s-flower-prochain-succes-anime-venu-du-japon.php


2017年7月17日月曜日

時事:フランスの海洋海洋探査船タラ号 Tara Pacific

NHKで特集されていた、
フランスの海洋探査船 タラ号。
http://jp.oceans.taraexpeditions.org/

上記のサイト↑に掲載されている「タラ新聞」とても勉強になります。

「ブルターニュの村ケルナスクレダンにある単一学級の学校」のエピソードや、アニエス・ベーのインタビュー、科学、アート、地球の話などなど。



TARA号、フランス語のページも

国立科学博物館の「深海2017」にも行かないとだなぁ。

2017年6月29日木曜日

時事:将棋の藤井聡太四段un jeune prodige des échecs


あとでゆっくり読みます。

▼Japon: un jeune prodige des échecs nippons épate l'archipel

2017年5月26日金曜日

映画:カンヌ映画祭2017の公式ライブ配信

カンヌ映画祭の公式ライブ配信@Youtube

[LIVE] TV Festival de Cannes 2017 - Version Française


ずっと見てしまいます。(寝不足

清岡先生、10万部突破おめでとうございます!

2017年5月7日日曜日

時事:Présidentielle 2017 フランス大統領選挙

追記:
日本時間、
午前3時の時点で勝利が確実になり
午前4時にマクロン候補が勝利宣言を

▼Figaroの記事

--------------

結果が出る前の
▼子ども新聞の記事

----------

フランス大統領選挙2017の決選投票は、
・中道・無所属のマクロン候補(Emmanuel Jean-Michel Frédéric Macron)
・極右政党・国民戦線のルペン候補(Marion Anne Perrine Le Pen)

投票は日本時間8日(月)午前3時まで

▼FRANCE24のライブ放送で現地のニュースを
https://youtu.be/vp-82gDggk4
FRANCE 24 en Direct -
#Présidentielle2017 – Info et actualités internationales en continu 24h/24

2017年5月3日水曜日

映画:『パリが愛した写真家/ロベール・ドアノー<永遠の3秒>』

こ!これは…是非観たいです。
欧明社・本店で前売り券を販売していました。

映画公式サイト(日本語):
原題:Robert Doisneau: Through the Lens.
 
パリが愛した写真家/ロベール・ドアノー<永遠の3秒>
http://www.doisneau-movie.com/
 

2017年4月23日日曜日

芸術:JR ストリートアートstar française du street art


いまさらながらも、とてもかっこいいです。

▼ストリートアーティストJRの公式サイト

2017年4月19日水曜日

語学:Louane リツイートの活用形


Louane の記事を読んでいたところ
動詞「リツイート」の複合過去形が

 Louane : Ambassadrice de la fête du cinéma

NRJ-2017/04/05
Louane a retweeté un post parlant de la fête du cinéma en précisant qu'elle «participe avec plaisir et avec beaucoup ...

2017年4月18日火曜日

時事:パリ5区のミステリアスな桜 CERISIER JAPONAIS


▼OVNIの記事(日本語)
桜が、咲いた。 N° 806 ( 2016/04/14)


▼パリ植物園の記事(フランス語)

建築:La Seine Musicale /建築家・坂茂18年ぶりの個展


▼La Seine Musicale フランス語の記事
La Seine Musicale ouvre ses portes cette semaine avec Bob Dylan en vedette


▼坂茂氏公式サイトの記事(日本語)


▼坂茂氏の個展
坂 茂:プロジェクツ・イン・プログレス
2017年4月19日~7月16日の展覧会概要


2017年4月10日月曜日

芸術:JR, Chroniques de Clichy-Montfermeil


清岡先生の 学び続けること、というメッセージ響きます。

新学期。頑張りたいです。

▼ストリートアーティストJRの話題

2017年3月13日月曜日

映画: L'avenir / 未来よ こんにちは


ミア・ハンセン=ラブ監督
イザベル・ユペール主演

映画
L'avenir(邦題:未来よ こんにちは)

▽公式ホームページ
http://crest-inter.co.jp/mirai/
 
たのしみです。



2017年2月13日月曜日

2017年1月31日火曜日

芸術:L'artiste JR 'Inside Out"


L'artiste JR tire le portrait des habitants de Lodève pour son projet 'Inside Out"
http://culturebox.francetvinfo.fr/arts/street-art/lodeve-inside-out-251863

2017年1月16日月曜日

2017年1月12日木曜日

音楽:Omar Sy reprend Claude François

なごみます。笑
最強のふたりを思い出しました。

短いVTRですが、
リンク先にて動画が紹介されています。

▼Omar Sy reprend "Belinda" de Claude François lors d'un casting délirant (VIDÉO)

2017年1月11日水曜日

時事:Le musée de George Lucas ジョージ・ルーカス美術館

http://culturebox.francetvinfo.fr/cinema/george-lucas-createur-de-star-wars-ouvrira-son-musee-a-los-angeles-251169

芸術:新しいストリートアート le Video Mapping

移動できる「身軽さ」と、
リンク先の動画で紹介されている、
写真として「記録する」感覚の
両面がカッコイイです。

Le Vidéo Mapping habille nos façades d'oeuvres d'art lumineuses et éphémères
http://culturebox.francetvinfo.fr/arts/street-art/le-video-mapping-habille-nos-facades-d-oeuvres-d-art-lumineuses-et-ephemeres-251023


芸術:les Golden Globes メリル・ストリープとレイア姫

第74回ゴールデングローブ賞での
メリル・ストリープのスピーチ。

レイア姫の
「心が壊れたなら」の話題


▽英語の記事:
“As my friend, the dear departed Princess Leia, said to me once, take your broken heart, make it into art”
cf.


▽フランス語の記事:
La star de 67 ans a fini par un appel à l’empathie. «Comme le disait ma chère amie, la Princesse Léa : “Prends ton cœur brisé et transforme-le en art.”»
cf.


▽日本語の記事:
いとしいレイア姫が私に言ったことがあります。「心が壊れたなら、それを芸術へと作り替えなさい」と。
cf.

2017年1月10日火曜日

音楽:Les Black Eyed Peas un projet musical et technologique "incroyable"

http://www.chartsinfrance.net/Black-Eyed-Peas/news-103341.html

芸術:le Musée Hokusai すみだ北斎美術館


▽Le premier musée dédié à Hokusai vient d’ouvrir ses portes au Japon
http://www.exponaute.com/magazine/2016/11/23/le-premier-musee-dedie-a-hokusai-vient-douvrir-ses-portes-au-japon/

Le MONDEの見出しは、
Hokusaï enfin célébré à Tokyo
Un musée consacré au maître japonais de l’estampe vient d’ouvrir dans le quartier populaire Sumida.
LE MONDE IDEES | 05.01.2017 à 18h22 |

日本語の「すみだ北斎美術館」公式サイト
http://hokusai-museum.jp/

2017年1月8日日曜日

音楽:David Bowie:fêté ses 70 ans

▼David Bowie : les 10 plus beaux hommages musicaux depuis un an http://culturebox.francetvinfo.fr/musique/rock/david-bowie-les-10-plus-beaux-hommages-musicaux-depuis-un-an-250967

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)23

語学:NHKまいにちフランス語(応用編)23
インタビューで広がるフランス語の世界
外国語を学ぶこと(1)
23

年末年始バタバタしていたので、
ストリーミングで勉強しました。

《インタビュー》

【1】
1-1
Q.第一外国語はなんですか?
 -l’allemand:第一外国語(premiere langue
 s’imposer 重要性を帯びている
1-2
Q.第二外国語の選ぶ傾向は?
 -l’espagnol
 supplanter とって代わる
 次第に多くの生徒がスペイン語に関心を持つようになっていて、
 l’espagnol qui, je pense,en deuxieme langue supplante clairement l’allemand
  

【2】VouF
2-1
Q.リヨンの高校で働いていた
 -F:リールLilleとリオンLyon
2-2
Q.英語・ドイツ語・日本語を学ぶ学生がいた
 -Vfaireが「学ぶ」という意味で用いられている
 j’avais des eleves qui faisaient de l’anglais…

【3】
3-1
Q.フランスでは現在どんな言語が人気?
 -中国語:Maintenant,c’est un engouement pour le chinois.
 今は中国語が大人気です。

【4】V ou F
4-1
Q.外国・外国語に興味を持っていた
 -VComme je m’interessais toujours aux langues etrangeres
 ずっと外国語に興味を持っていたので
Q.高校の時イタリア語を学んでいた
 -F:英語・スペイン語・ドイツ語を学んでいた


《聞き取り力UP》複合過去か反過去か
1.allais /allais
 テューレーヌの叔母の家に行った時にはしばしばシャンボール城へ行った
2.suis alle/etais
 最後に叔母の家に行った時には私はまだ学生だった
3.半過去 :suis revenu
 フランスに戻った時、銀行のポストのオファーがあった


2017年1月2日月曜日

語学:C'est quoi, le level design ?


自分でゲームの空間を作れる『スーパーマリオメーカー』。
ゲーム開発の空間設計:「レベルデザイン」のフランス語解説をメモメモ。
 
C'est quoi, le level design ?
C'est la façon dont les professionnels du jeu vidéo construisent un niveau de jeu pour qu'il soit amusant, dynamique et jouable par les joueurs les plus forts… comme par les plus débutants. Super Mario Maker donne un véritable cours de level design. Tout au long du jeu, on découvre le métier passionnant de créateur de jeux. 
1jour1actuのサイト

 
任天堂公式サイトの解説:
https://www.nintendo.co.jp/titles/20010000017008

『スーパーマリオメーカー』は、スーパーマリオの横スクロールコースを、まるで落書きをするような感覚で誰でもカンタンに作って遊ぶことができるゲームソフトです。

寝子:マノン先生と2017年

か、かわいい、マノン先生。
リンクさせていただきます。

▼清岡智比古
http://tomo-524.blogspot.jp/2017/01/de-la-part-de-manon.html

この視線の先に清岡先生がいらっしゃるのかも…
と想うと…さらにグっときます。^ー^