第74回ゴールデングローブ賞での
メリル・ストリープのスピーチ。
レイア姫の
「心が壊れたなら…」の話題
▽英語の記事:
“As my friend, the dear departed Princess Leia, said to me once, take your broken heart, make it into art”
cf.
▽フランス語の記事:
La star de 67 ans a fini par un appel à l’empathie. «Comme le disait ma chère amie, la Princesse Léa : “Prends ton cœur brisé et transforme-le en art.”»
cf.
▽日本語の記事:
いとしいレイア姫が私に言ったことがあります。「心が壊れたなら、それを芸術へと作り替えなさい」と。
cf.
cf.