2009年2月28日土曜日

220 « fête des grands-mères »



 
◎ Bonne fête mamie?
jde.fr Publié le : 25/02/09 à 10:04

Ce dimanche 1er mars, c'est la « fête des grands-mères ». Allez-vous souhaiter une bonne fête à votre mamie?
La fête des grands-mères est une fête commerciale, lancée par une marque de café, et reprise par beaucoup de fabricants... Cette fête est superbe pour eux : c'est l'occasion de vendre plein de cadeaux !Vous vous dites : « Je ne tomberai pas dans le panneau ; la fête des grands-mères ce sera sans moi ».Et le doute s'empare de vous. Et si grand-mère y tenait à cette fête, même commerciale ? Et si elle était déçue si je l'oubliais dimanche ?Alors le « rebelle » rentre dans le rang et, comme tout le monde, dit : « Bonne fête grand-mère ».Ils sont terribles ces pièges commerciaux...

commerciale,ale
adj. 1.商業の、商売の;貿易の 2.儲け主義の
fabricant 製造メーカー、メーカー
superbe 1.すばらしい

s'empare de qn/qc ・・・を捕まえる、とらえる

tenir à ・・・ ・・・に愛着をもっている、大事にしている

rentre dans le rang
1.(特権的地位や野望を捨てて)もとの身分にもどる
2.(態度を改めて)周りの人と同調する、まともになる

piège n.m.罠


ふむふむ

  

◎清岡先生の、わたしも、ギターは弾けます。
tomo-524.blogspot.com より

この前レナさんと話していて、
フランス語にも「さかさま語」があることを教えられました。

méchant, e の「さかさま語」が、
chanmé「メシャン」が「シャンメ」
  
nerveux の「さかさま語」が、
vénère 「ネルヴー」が「ヴェネール」      
  
  
(!)

ふむふむゆかしがるだなぁ


〆(・愛・ ) 感受、感謝!
   
  

カミュの手帖1 p78

さぁ、今日も世界を見に行こうっと!
おーいえい!

◎ カミュの手帖 1 訳:高畠正明 第二部 p.78より

「以前の状態にきっぱりとけりをつけ、 
 学んだことをなにひとつ忘れぬよう、 
 そして次には忍耐強く学ぶよう、
 まず全力をそそぐことだ。」


(!)


〆(・愛・ ) 感受、感謝!
   
   

2009年2月27日金曜日

219 « Departures »


(C) 2008 Departures Film Partners

◎« Departures », oscar du meilleur film en langue étrangère

Le film « Departures » a reçu l'oscar du meilleur film en langue étrangère, décerné pour la première fois à une oeuvre japonaise. L'histoire de cet employé des pompes funèbres permet de découvrir les rites funéraires du Japon et la conception qu'ont les Japonais de la mort et de la vie. © NHK WORLD français

pompe  n.f.
pompes funèbres 葬儀

rite  n.m. (宗教用語では ritとも綴る ぷちろわ)
1.(特に宗教上の)儀式、葬儀 2.慣習、しきたり

funéraire adj. 葬式の 
mobilier funéraire 古墳からの出土品

conception n.f. 考え方、物の見方、観念
conception de la vie 人生観

〆(・愛・ ) 感受、感謝!