2011年8月31日水曜日

ハンマー投げ

今日はやっぱり、この話題。
「ハンマー投げ」le lancer du marteau

「飛距離」は、jetなんですね。
avec un jet à 81,24 m, 

ーーー:
SPORT | lundi 29 août 2011 à 14h07
Murofushi en or au lancer du marteau


Le Japonais Koji Murofushi est devenu champion du monde du lancer du marteau, lundi à Daegu, avec un jet à 81,24 m, devançant le Hongrois Krisztan Pars (81,18 m) et le Slovène Primoz Kozmus (79,39 m), champion olympique en 2008 à Pékin.

Murofushi, or olympique en 2004 à Athènes, a réalisé une série remarquable, ponctuée par quatre jets à plus de 80 m, dont celui de la victoire au 3e essai.

A 37 ans, ce fils d'un ancien champion du marteau, cinq fois champion d'Asie, et d'une lanceuse de javelot roumaine, a complété idéalement sa collection de médailles mondiales après l'argent en 2001 et le bronze en 2003.

Koji avait amélioré le record national de son père Shinegobu, qui datait des Jeux de Los Angeles-1984, en 1998. 
AFP

2011年8月29日月曜日

次期、総理。

今日はやっぱり、この話題。

Yoshihiko Noda, le prochain Premier ministre japonais
nouvelobs.com - Il y a 2 minutes TOKYO (Reuters) - Yoshihiko Noda va devenir le prochain Premier ministre japonais après sa victoire face au ministre du Commerce Banri Kaieda au second tour de l'élection interne du Parti démocrate (PDJ) lundi. Agé de 54 ans, Noda, ministre des ...

Yoshihiko Noda deviendra PM japonais
Radio Chine Internationale - Il y a 1 heure Le ministre japonais des Finances Yoshihiko Noda est presque sûr de devenir le prochain Premier ministre du Japon après avoir battu lundi le ministre de l'Economie, du Commerce et de l'Industrie Banri Kaieda, au second tour de l'élection à la ...

Japon : Yoshihiko Noda, nouveau Premier ministre
BFMTV - Il y a 1 heure Au Japon, le ministre Finances, Yoshihiko Noda, a été désigné par le parti au pouvoir pour devenir le nouveau Premier ministre. Sa mission est redresser un pays lourdement endetté et traumatisé par le drame de Fukushima.

Japon : Yoshihiko Noda, nouveau Premier ministre
BFMTV - Il y a 1 heure
Le ministre japonais des Finances va prendre la tête du gouvernement
nouvelobs.com - Il y a 2 heures TOKYO (AP) — Le ministre japonais des Finances Yoshihiko Noda a été élu lundi à la tête du Parti démocrate du Japon (PDJ), ouvrant la voie à son arrivée à la tête du gouvernement. Il va hériter d'une situation très difficile, entre crise nucléaire ...

Le prochain Premier ministre sera...
Courrier International - Il y a 2 heures "Yoshihiko Noda s'est imposé à la tête du Parti démocrate", titre le quotidien tokyoïte. Le ministre des Finances du gouvernement sortant a été élu ce 28 août pour prendre la direction de la formation, laissée vacante par Naoto Kan, le Premier ministre ...

Japon : Yoshihiko Noda futur Premier ministre
TF1 - Il y a 2 heures Le ministre des Finances, Yoshihiko Noda, a été désigné lundi par le parti au pouvoir pour devenir Premier ministre du Japon, avec pour mission de redresser un pays lourdement endetté et traumatisé par la tragédie du 11 mars. ...

Japon : le ministre des Finances désigné premier ministre
Le Figaro - Il y a 3 heures Le ministre des Finances Yoshihiko Noda a été désigné par le parti démocrate du Japon (PDJ) pour devenir le nouveau chef du parti, et le futur premier ministre du pays. Il avait reçu 102 voix sur 395 lors du premier tour, contre 143 pour le ministre de ...

Japon: le ministre des Finances Noda deviendra Premier ministre
24heures.ch - Il y a 3 heures Tokyo | Au deuxième tour du scrutin, M. Noda, 54 ans, a obtenu 215 voix face au ministre de l'Economie, du Commerce et de l'Industrie, Banri Kaieda, 62 ans. Celui-ci a été crédité de 177 suffrages sur les 392 exprimés par les parlementaires du PDJ ...

2011年8月27日土曜日

2号線 ラ・シャペル駅


ラジオ講座の頃に感じていた「K先生はフランス語という登山の師匠だ」という思いが近頃再燃。
自主トレしていないとついてゆけないさ。

そして、あの『アイシャ』の舞台となったボビニー の紋章はフルーツバスケット! (可愛い)



場所はこのあたり、



ラ・シャペル駅は、すっきり素敵だ。


パリメトロ2号線の真ん中あたり。





最後に、メトロでGO! 
パリメトロ2号線の映像(すこし酔います…) 
約1分で 、K先生が紹介している La Chapelle ラ・シャペル駅に到着します。
Ligne 2 du métro de Paris :  @ youtube




2011年8月26日金曜日

数学人

英語 mathematics は、ギリシア語に起源を持つ(máthema 学、知識、学ぶこと:好んで学ぶ、学ぶ性質の)。


ジョン・チャールズ・フィールズ
ジョン・チャールズ・フィールズ(John Charles Fields, 1863年5月14日-1932年8月9日)は、カナダ出身の数学者。John Charles Fields (14 mai 1863 - 9 août 1932) était un mathématicien canadien et le fondateur de la médaille Fields pour accomplissement exceptionnel en mathématiques.wiki


フィールズ・メダルにはアルキメデスの肖像が画かれている。

フィールズ賞は、ノーベル賞に数学賞がないことから、カナダ人数学者ジョン・チャールズ・フィールズ (John Charles Fields) の提唱によって1936年に作られた賞のことである。数学のノーベル賞といわれることもあり、数学に関する賞では最高の権威を有する。しかし、「4年に一度」「40歳以下」「4名まで」といった制限がついている。wiki




ピエール・ド・フェルマー

ピエール・ド・フェルマー(Pierre de Fermat、1607年末または1608年初頭- 1665年1月12日)はフランスの数学者。「数論の父」とも呼ばれる。ただし、職業は弁護士であり、数学は余暇に行ったものである。

数学においては、パスカルと共同で確率論の基礎を作り、デカルトと文通を交わしながらデカルトとは独立に解析幾何学を創案するなどの功績を残す。 解析幾何学については、デカルトが二次元での理論にとどまったのに対し、フェルマーは三次元空間でも考えていた。

言語にも堪能であったフェルマーは、自国のフランス語の他、スペイン語やラテン語で詩を作り、高い評価を得ている。


-------
写真は数学に関係している。
アングルとは、「角度」のことだ。



2011年8月25日木曜日

熱を測りたい、まる!

ジモティーたち…




予習・復習 TVフラ語 J’m bcp sa !

K先生の雑談トーク面白い。
あの平熱感が最高だ。

言語の向こうには人がいるんだ。

K先生がノリノリになると、話すスピードが早くなる、
伝えたいことが沢山あるからだと思う。
話すスピードが早くなったら脳内でレコーダーをスイッチオン。
ちなみに、G先生は大切なことはゆっくり話していた。
ゆっくり話出したら脳内にメモを。

どちらも、言語のこちら側には人がいるんだ。


さて、8月号、p66-67 ちょこっと文法 面白い

辞書、ぽちろわに載ってる vouloir 例文

・Tu veux aller voir un medecin? -Non, non ...ca va aller
医者にみてもらう? いいや、大丈夫だ

・Alors, qu'est ce que tu veux comme dessert ?
さて、デザートは何がいいかな

・Mardi de cette semaine? Tu veux dire avant-hier ?
今週の火曜日って?おとといのことかい?

・Tu viens de dejeurner et tu veux deja manger?
さっきお昼をすませたばかりなのにもう食べたいの?

・Tu peux garder ce livre aussi longtemps que tu veux.
好きなだけその本を借りていいよ。

・Tu veux une glace a quel parfum?
何味のアイスがほしいの?

・Qu'est ce que ca veut dire ?
それはどういう意味ですか?

・Que veut dire ce mot ?
この単語はどういう意味ですか?

・Cela ne veut rien dire.
それは何の意味もない


それは、何の意味もない。

2011年8月24日水曜日

atomes crochus 共感できる

25年ぶり(!)





さて、

予習・復習 TVフラ語 J’m bcp sa !

今日は、p.59-60

きーわーもは

・se comprendre 理解できる、得心がゆく
・on ne peut pas tricher, on ne peut pas mentir
いんちきや嘘があってはいけないからね
・on doit être sincère うそ偽りのない
・il doit être sincère
atomes crochus 共感できる


atomes crochus
辞書にはのっていないですね。

ちいさくひっかかる。

ちいさくひっかかるものほど痛点が高いですからね。
より、強い共感なのかもしれません。

感受、感謝!

2011年8月23日火曜日

ちょっとした素材

わ、フランスでもTVでフランス語!(←意味不明)




予習・復習 TVフラ語 J’m bcp sa !

ねぼうしたので…ちょっとだけ

8月号P.59 きーわーもは
・ une emsrigne 看板
・petit ingredient ちょっとした素材
・authenticite 真正さ 
・authentique ほんものの

いい単語ですね。authenticite

で、
・avec la nature
・avec la nature

13区ってどこだっけなあ。

2011年8月21日日曜日

それを見せることこそが面白い

K先生、ぼんぼやーじゅ!

ブリュッセルのマーク
(お土産話、楽しみだなあ)


予習・復習 TVフラ語 J’m bcp sa !

さて、8月号。p.58

長文読解の先生が、コツの一つとして、
「2読目は、同じ言葉をチェックする」と。
本当にこれは、読解が、分かりやすくなります。

たとえば、
・batiments anciens と batiment modernes
・batiments anciens と une vielle masion は親戚で、
・contraster avec …と対照的である。
・attractif 魅力的なもの

と。キーワードがみえてくる。

次の段落は、
・A Paris と来て、
・conserver
・un musee
・で、ca ne va pas etre naturel

で、日本の話になると、
・un commun ありふれて
・c est naturel

〆は。
・au coeur de la ville
・au coeur de la vie

そして、ぐんとくるメッセージ。

Et c est vraiment ca qui est interessant a montrer.
「それを見せることこそが面白い」

そう。たゆまず。感受、感謝。


2011年8月19日金曜日

Je te donne mon coeur !


K先生のネクタイTシャツ可愛い。

予習・復習 TVフラ語 J’m bcp sa ! 

(ずっと、blogの調子が悪く、更新できませんでした…)


 
特筆すべきは…
8月号p49
(シュート!)(イッポン!)(ブクブクブク)(パカパカパカ)

あははは 笑

あと、
p.54「『洗濯』からの連想で、『ゴミ』関連」
って… 無理やりで好きです。笑

では、こちらは正統派で、洗濯ワード。

洗う laver
洗濯 lessive  F / lavage M
洗濯物 linge これはもしかして、おー。lingerieの親戚ですね。ぽ。
 
洗濯乾燥機 lave-linge séchant  M乾燥機は sèche-linge  M
洗濯機 machine à laver
洗濯ばさみ pince à linge

洗濯 lessive は、ラテン語の「灰汁、洗濯液」から
洗濯 lavage  は、ラテン語の「洗う」から

クリーニングになると、blanchissage
やはり、特別なのかもしれません。



2011年8月16日火曜日

彼らが狙うは王妃の首飾り!




『三銃士/王妃の首飾りとダ・ヴィンチの飛行船』 
10月28日(金)より全国ロードショー!
公式サイト http://34.gaga.ne.jp/
アレクサンドル・デュマの冒険活劇「三銃士」を、『バイオハザード』シリーズのポール・W・S・アンダーソン監督が映画化したアクション­・エンターテインメント。   


予習・復習 TVフラ語 J’m bcp sa ! 




えーと、今日は、まず、

『神々と男たち』。
原題は、「DES HOMMES ET DES DIEUX」
英題は「OF GODS AND MEN」
公式サイト:http://www.ofgods-and-men.jp/

1990年代、アルジェリア山間部の小さな村にある修道院。イスラム教徒の村人たちにとってそこは診療所であり、修道士たちは共に働き援助の手を差し伸べてくれる頼れる存在だった。しかし、信頼と友愛を尊び、厳格な戒律を守って慎ましく暮らす修道士たちにも、アルジェリア内戦の余波で頻発するテロの脅威が迫る。非暴力を唱える修道院長クリスチャンは軍の保護を辞退するが、ある晩、過激派が修道院に乱入する。 

ふむふむ。


p.42 復習

・beauté
Elle est dans tout l éclat de sa beauté.
彼女は今を盛りの美しさである。

・maigre ←→ gros
名詞は maigreur F やせていること めぐるーる
動詞は maigrir やせる

・soins
avoir (prendre) soin de INF / que SUB.
…するように気をつける
Aie bien soin de fermer les fnêtres avant de sortir.
出かける前にちゃんと窓を閉めるんだよ

・sourcil  M (語末のlは発音しない)
avoir de gros sourcil まゆが太い
lever les sourcil (驚いて)まゆを上げる

・lotion F
faire des lotions ローションをふりかける

・poil  M 毛
参考:髪cheveu 、まつげcil 、まゆ毛sourcil 以外を言う

・visage M
Elle a un joli visage 彼女は可愛い顔をしている
visage rond 丸顔 visage allongé 面長な顔

・massage M
massage cardiaque 心臓マッサージ

・régime M
régime sec 禁酒療法

・relax
parents relax さばけた親

・gateau  C'est du gateau! そんなの朝飯前だ
・tarte (話)平手打ち
・mousse F 苔こけ
・tablette de chocolat 板チョコ
・eclair 稲妻
・glace F  glace à la vanille バニラアイスクリーム
・sorbet au citron レモンシャーベット


パリにも行きたいけど、
もっと行ったことのない場所へ

2011年8月13日土曜日

料理ではpl.ホウレンソウ



予習・復習 TVフラ語 J’m bcp sa !

番組のトークコーナーでは、
「脱毛」épilationという言葉が使われていましたね。

ということで。今日は、
一緒におぼえる épi 単語

単語/訳/男女/例文

épi 穂 M  riz en épi 穂の出た稲

épice スパイス F  épicer スパイスを効かせる
épicerie  食料品店、(古)香辛料屋 F

épilation  脱毛 F
épilatoire 脱毛用の adj. crème épilatoire
épiler 脱毛する épiler ses jambes 足の無駄毛をとる

épinard ホウレン草 M ※料理では複数形
 épinards à la crème ホウレンソウのクリーム煮

épine (植物の)とげ F épines de rose バラのとげ

épingle ピン F épingle à cheveux ヘアピン  épingle à ligne 洗濯バサミ


穂、トゲ、ピン、脱毛 
ほのかにイメージが繋がっている
言葉って、音だけじゃないんですよね

感受、感謝。


2011年8月11日木曜日

じゅてーむ


お盆に特にご予定がないから
ぜひあの『ミラル』を組み込んでみようかなあ。


予習・復習 TVフラ語 J’m bcp sa !

さて、18課。
Je t aime は最高でした。笑
子供の食卓も面白かったなあ。
(あと、K先生の、あの可愛いTシャツどこで買ったのだろう)

復習は…まじめに、attendre いでおむ例文いろいろ!


<他動詞>
◆attendre un enfant
「妊娠している」(テキストにも載っていますね)

◆Qu'est-ce que tu attends pour INF.
「…するのに何をぐずぐずしているのか」
「さっさと…してみてはどうか」
―Qu'est-ce que tu attends pour aller a l ecole
学校へ行くのに、何をぐずぐずしているんだい

◆se faire attendre

1.(人が)待たせる、遅刻する
Katsuo se fait toujours attendre.
「カツオは遅刻の常習犯だ」

2.(ものごとが)時間がかかる
Le resultat se fait attendre
「なかなか結果がわからない」

<自動詞>
◆Attendez voir!
「(考えてみるから)ちょっと待ってください」

◆Tout vient à point à qui sait attendre.
「待てば海路の日和あり」(venirでも復習した気がする)

<文法>
attendre + que は 接続法だったのですね。

―Attendre qu'Ikura vienne.
―「イクラちゃんがくるのを待ちなさい」

―Tama attend qu'Ikura lui donne des explications détaillées pour agir.
―「タマはイクラちゃんの詳しい説明を待ってから行動する」


どんなになにが起ころうが、
まいにち、フランス語を齧っています。
もぐもぐ。おーいえい。

感受、感謝!

2011年8月8日月曜日

『きらきらしてる』ピュトー

映画Tout ce qui brille『きらきらしてる』



K先生のblogに載っている、

「パリ郊外のPuteaux に住むこの2人の」
Puteaux(ピュトー)とはこのあたり。
可愛い名前ですね、ピュトー。ピュトー。

wikiによると、ピュトーは、

・「20世紀前半にキュビスムを志向した芸術家のグループ、ピュトー・グループ(ピュトー派、Puteaux Group)が集う場所でもあった」

・「1961年のカンヌ国際映画祭でパルム・ドールを受賞したアンリ・コルピ(Henri Colpi)監督の「かくも長き不在」(Une aussi longue absence)の舞台となった。」

ふむふむ。

-----------

「サンドイッチ・チェーン店 Lina's」の(美味しそうな)公式HPは、
http://www.linascafe.ca/

「主人公の少女2人がクラブに繰り出す場面があるのですが、
その店はLe Baron だということが分かりました」
(場所はアルマ橋からすぐのところ。)
というお店はこちら。


大きな地図で見る

まだ、映画を観ていないので…予習です。笑

--------------
ついでに、
「主役の2人が歌うクリップ」



の歌詞(の一部)は、

Tu m’as dit que j’étais faite pour une drôle de vie
J’ai des idées dans la tête et je fais ce que j’ai envie
Je t’emmène faire le tour de ma drôle de vie
Je te verrais tous les jours si je te pose des questions
Qu’est-ce que tu diras et si je te réponds
Qu’est-ce que tu diras si on parle d’amour
Qu’est-ce que tu diras ?

Si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi,
Me donne tous tes emblèmes, me touche quand même
du bout de ses doigts
Même si tu as des problèmes
Tu sais que je t’aime ça t’aidera
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes
Et viens avec moi


Laisse les autres totemsって
どういう意味なのかなあ。

2011年8月5日金曜日

PK戦

tirs aux buts PK戦。
(辞書やwiki だと、butが単数形のTirs au butになっていますね)


フラ語が再放送なので、日本関連にゅーす。
といっても、すこし前のサッカーの話題。

Un pays guéri par le sport ?
Publié le : 18/07/11 à 10:56

Les Japonaises sont devenues championnes du monde de football ! Cette victoire inespérée redonne le sourire aux Japonais, frappés il y quatre mois par un tsunami, puis par une catastrophe nucléaire. Le sport fait tant de bien au Japon, que le pays souhaite organiser les Jeux Olympiques en 2020.
・Cette victoire inespérée思いがけない  これは、espérerの親戚ですね
・redonner 再び与える

Les footballeuses japonaises l'ont fait ! Elles ont battu les Américaines, pourtant archi-favorites, en finale du Mondial de football féminin, dimanche soir, en Allemagne. Cette victoire 3-1 aux tirs aux buts permet à l'Asie de remporter la première Coupe du Monde de football de son Histoire, hommes et femmes confondus.
・Les footballeuses japonaises  発音しにくい… 
・Cette victoire 3-1 aux tirs aux buts PK戦
・hommes et femmes confondus  こういうとき、confondreを使うのですね。ふむふむ。

L'histoire de l'équipe de football japonaise est vraiment belle, car sa participation au Mondial avait été remise en cause, après le séisme qui a entraîné un tsunami puis une catastrophe nucléaire au Japon, le 11 avril dernier.
・le 11 avril dernier.  ん? avril? 

Finalement assurées de pouvoir participer au Mondial, les Japonaises ont créé la surprise en éliminant d'abord les Allemandes (tenantes du titre), puis les Suédoises. Mais le plus beau restait à venir, face aux Américaines qui ont mené au score deux fois. Les Asiatiques, héroïques, n'ont jamais abandonné.
・les Allemandes (tenantes du titre)っていうんですね。 タイトル保持者

Revenues au score, elles ont fait la différence aux tirs aux buts.
Cette victoire va redonne le sourire aux Japonais, qui se remettent difficilement des drames qu'ils ont traversés il y a quatre mois.

Finalement, c'est peut-être par le sport que le Japon va s'en sortir ?
・s'en sortir 切り抜ける

La semaine dernière déjà, les autorités nippones annonçaient que la ville de Tokyo (capitale du Japon) était officiellement candidate pour organiser les Jeux Olympiques d’été de 2020. Elle sera une concurrente sérieuse pour les villes de Madrid (Espagne) et Rome (Italie) déjà en compétition.

(http://www.jde.fr/article/un-pays-gueri-par-le-sport---2179)

    
K先生チルドレンは寝ているヒマなどないのだ。
と飛び起きる。具合もすっかりよくなった(気がする)。

そういえば、TVでも「ふじつぼ」が出て嬉しかった。笑
ともかさんの驚き方も面白かった。

頑張るワカゾー自転車に乗って。

2011年8月3日水曜日

天の川銀河

国旗になった南十字星

8月も真面目に勉強しよう。

予習・復習 TVフラ語 J’m bcp sa !
さて、今日は、8月号p.30-32


◆タヒチアンダンス
p.30
・Rima = 手 Apa =物語

p.31
・dans la plupart du temps 多くの場合
・C est pas que les femmes mais aussi il y a les hommes qui le dansent
女性だけでなく男性も踊ります
・un chant, une histoire, la dance ふむふむ

・un theme
・le choregraphe 振り付け師
・la senteur de la vanille バニラの香り
・花が)開花する の eclore 助動詞 etre じゃないのかなあ。あ、そうか、口語だからかな。

◆特に好きな物語は
p.32
・une boussole コンパス
・l etoile du Sud 南十字星
・emue et marquee 感動し印象に残った
(この↑星座のくだりは石川直樹のエッセイで読んだ話に似ています)

◆好きな言葉
p.32
・ワヘレ・ヴァウ・ヤ・オエ


--------

星空単語の謎

「天の川」はフランス語で la Voie lactée  
(川じゃなくて道Voieなのですね。)

あれ、でも、
「銀河系」も La Voie lactée と言います。
(appelée aussi « notre galaxie » 

あれ? と思って調べると。wikiにこんな記述が。
「現在では銀河系のことを天の川銀河と呼ぶこともある」

つまり、「銀河系」なんて学問になる前に、
神話としての「天の川」が先に存在していたのかもしれませんね。


----
南十字星 La Croix du Sud
銀河 Une galaxie
惑星 Une planète
1 Mercure ; 2 Vénus ; 3 Terre ; 4 Mars ; 5 Jupiter ; 6 Saturne ; 7 Uranus ; 8 Neptune

2011年8月2日火曜日

トントンとタタ



予習・復習 TVフラ語 J’m bcp sa !
さて、今日は、8月号p.29

◆タヒチの魅力とは
・la faune et la flone 動物相←→植物相  「動植物」
・rose,mauve,blanc,panache 桃色、薄紫、白、いろいろな色の混ざった。

◆ヘイヴァ
・une pirogue 丸木舟
・le javelot 競技としての)槍投げ
・le lancer de javelots sur du coco ←冠詞むずいですねー
・les concours de chant 歌のコンクール

tonton おじちゃん ←→ tata おばちゃん 
タンタンはここらへんから来ているのかもしれないなあ


人は話をするときに、重要なこと、伝えたいことを繰り返す場合が多く、

例えば、
◆タヒチの魅力 では chaleur  であり、
◆ヘイヴァ では、chanter や regrouper がその例であります。

かくゆう私も繰り返すクセがあります。
感受、感謝。