2015年8月19日水曜日

語学:まいにち first-timer


いえい。今日とある試験に合格できた。
がんばればがんばっただけの結果がでるから、また、がんばろー。
と思う、8月19日。勉強の神さまに感謝!

---------------------------- 

数日前、油井飛行士について、
彼は first-timer だけど素晴らしいわ。
というようなつぶやきを見かけた。
 
はて、first-timer をフランス語では、
なんと訳せるだろうと調べてみると、
débutant を見つけた。(※1)

でも、débutantではなんとなくニュアンスが違う気がする。

手元のオックスフォード英仏辞典では、
débutantのほかに、
he's a first-timer
il n'a pas l'habitude

とも書かれている。なるほどなあ。
first time の対比を「習熟」ととらえるとなんとなく腑に落ちる。

L'habitude est une seconde nature.
「習慣は第二の天性なり」
  

アリストテレスの「習慣論」についておもしろいPDF(※2)を見つけた。
寝る前に読もうっと。
 
そして、まいにち first-timer として成熟して生きたい。
感受、感謝。


  
※1 オンライン辞書 reverso
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/first-timer
   
※2『藝文研究』(慶應義塾大学) 第93号
http://kodayoshiki.sakura.ne.jp/pdf/works_03_koda.pdf