2012年6月4日月曜日
続・マドンナのライブの件
K先生がblogで紹介している、
マドンナ+Marine Le Penのライブの件の続編
[2012年6月4日月曜日「Marine は」 ]
http://tomo-524.blogspot.jp/2012/06/marine.html
そしてマドンナの「ショー」に対し、
Marine Le Pen は、
もし彼女がフランスでもそんなことをしたら、
ただじゃおかないわね。
と発言し、またその後
歳のいった女性歌手たちが、
話題作りのためにこんな極端なことをするっていうのは、
理解できますよ。
と余裕のコメント。
---------------------
せっかくなので、
フランス語を探してみました。←ミーハー!笑
タイトルからしてすごいですね…解説はのちほど
Marine Le Pen et la vidéo de Madonna : «On l'attend au tournant»
Publié le 03.06.2012,
La vidéo accompagnant sur scène le spectacle de Madonna, et associant Marine Le Pen à un insigne nazi, n'est évidemment pas du goût de la présidente du Front National. «Si elle fait ça en France, on l'attendra au tournant», a réagi dimanche la présidente FN, sur le marché de Limours-en-Hurepoix, où elle était venue soutenir la candidate locale.
Jeudi, à Tel Aviv, en Israël, lors du lancement de sa tournée mondiale, la chanteuse avait diffusé ce montage vidéo montrant un portrait de Marine Le Pen pendant quelques secondes avec une croix gammée apposée sur le front, avant un personnage composite ressemblant à Adolf Hitler. Le visage de Madonna, réputée pour son goût pour la provocation, y apparaît successivement mêlé à celui de personnalités comme le pape Benoît XVI, le leader chinois Hu Jintao ou Sarah Palin. La vidéo a été projetée en prélude à la chanson "Nobody knows me".
Pendant sa tournée mondiale, la star de 53 ans doit donner plus de 80 spectacles dans une trentaine de pays. Madonna doit se produire le 14 juillet au Stade de France et le 21 août à Nice. «Les vieilles chanteuses qui ont besoin de faire parler d'elles, on comprend qu'elles en arrivent à de telles extrémités», a dit en souriant Marine Le Pen, sans préciser si elle va engager des poursuites.
まず、
1.「もし彼女がフランスでもそんなことをしたら、ただじゃおかないわね。」 は、
«Si elle fait ça en France, on l'attendra au tournant»
辞書には”くだけた表現”で載っています。
Je l'attends au tournant. ―私は彼女に復讐する機会をうかがっている
つまり、
Marine Le Pen l'attend au tournant. (きゃー!怖) ふむふむ。
2.「歳のいった女性歌手たちが、
話題作りのためにこんな極端なことをするっていうのは、
理解できますよ。」
«Les vieilles chanteuses qui ont besoin de faire parler d'elles, on comprend qu'elles en arrivent à de telles extrémités»
個人的には…この↑VTRの続きの、ローランギャロスのニュースが聞きたかったです。笑
感受、感謝。