2010年10月8日金曜日

ノーベル化学賞

  
Le Prix Nobel de chimie attribué à deux Japonais et un Américain

Mise à jour le 6 octobre à 21h45 NHK FR

Deux chercheurs japonais et un Américain se sont vu décerner le prix Nobel de Chimie, pour leur travaux sur la synthèse organique, plus précisément le couplage croisé catalysé au palladium.
・le prix Nobel de Chimie
・décerner 授与する
・la synthèse合成 organique
・le couplage croisé catalysé au palladium パラジウム触媒クロスカップリング

Le Comité des prix Nobel a annoncé ce mercredi le nom des lauréats 2010. Il s'agit des Japonais Akira Suzuki, professeur émérite à l'université de Hokkaido, de Eiichi Negishi, de l'université de Purdue aux Etats-Unis et de Richard Heck, de l'université du Delaware, également aux Etats-Unis.
・Le Comité des prix Nobel
・professeur émérite名誉教授

Selon le comité, les travaux de ces trois chercheurs ont fortement élargi les possibilités pour les chimistes de fabriquer des produits chimiques sophistiqués, aussi complexes que ceux créées par la nature, tels que les molécules à base de carbone.
・des produits chimiques sophistiqués精巧な、高度化した
・tels que les molécules分子 à base de carbone

Cet outil chimique sert dans le monde entier pour la recherche et dans la production pharmaceutique industrielle et de molécules utilisés dans l'industrie électronique.
・molécule F.分子

-------------
ノーベル化学賞、根岸英一氏、鈴木章氏、R・ヘック氏の3氏に
2010年10月06日 19:19 発信地:ストックホルム/スウェーデン

スウェーデン王立科学アカデミー(Royal Swedish Academy of Sciences)は6日、2010年のノーベル化学賞(Nobel Chemistry Prize)を米パデュー大学(Purdue University)の根岸英一(Ei-ichi Negishi)教授(75)、北海道大学(Hokkaido University)の鈴木章(Akira Suzuki)名誉教授(80)、米デラウェア大学(University of Delaware)のリチャード・ヘック(Richard Heck)教授(79)の3人に授与すると発表した。

 科学アカデミーは「パラジウム触媒クロスカップリングの開発」における3人の業績をたたえ、「高度な化学物質の合成の可能性を飛躍的に高め、医学、エレクトロニクス、農業分野でも応用されている」としている。

 受賞理由となった「パラジウム触媒クロスカップリング」により、安定した有機分子の「骨格」を作れることが可能になり、大腸がんやヘルペスウイルスやHIVウイルスと戦う医薬品や、パソコンの薄型ディスプレイなどに使われるプラスチックの実現につながった。

 ノーベル賞は1912年、1950年、1979年、2005年に有機化学分野の画期的な業績に対して授与されている。(c)AFP