2010年9月14日火曜日

ナミの恋 090

Leçon 90

★すぺしゃる復習 こんてゅにら! (復習しようっと…)
☆半過去
☆何か変わったことある?
☆「半」

・Tu t'es promené dans le parc d'Inokashira. (Oui, j'y vais souvent!)
・(セーター着といてよかったあ)
・形と意味 ふむふむ
・語幹は nous ので êtreは例外
・1)動作 2)状態  ふむふむ
・(やっぱりイクラはタラオにしないと違和感が…笑)
・(p.48 Qui de neufの解説文が面白いなあ)
・完了/未完了 視点かあ なるほど
・Ex.Ⅱ むず面白いなあ
 
---------------------
よし、ぷちっと復習しようっと  
ぷちろわ

Sazaé a toujours caché qu'elle était mariée.
サザエは結婚していることをずっと隠してきた  

Alors que Tama était au Japon, il a commencé à s'intéresser au buddhisme.
日本にいるときにタマは仏教に興味をもち始めた。 

Sazaé était mon rayon de soleil.
彼女は私を照らす太陽だった

Masuo m'a confié qu'il aimait Sazaé.
彼は私にサザエを愛していると打ち明けた


〆(・愛・ ) うーん。半過去形は味わい深いなあ。フランス語は先生によって解説がすこし違うのが面白いです。G先生のクラスで習った解説も好きだったので、ラジオで使えばよかったのになあ。とも思いつつ。今日は「状態」、明日は「経験」。ラジオを聞いている。夏。あと、6回かあ。感受、感謝!