2010年6月14日月曜日

ナミの恋 041

みすちる! 

Leçon 41
★marcher と marquer
☆aller
☆Euh...
☆aller表現
☆復習タイム! 

・marcher と marquer  ふむふむ
・gourmand,e
・凪  ほほう
・リエゾンとエリジオン 2箇所 ふむふむ
・風が教えてくれる   
・勇敢な少年  笑
・Comment  メモメモ
・Allez !
・ぎぶあっぷ  笑 なつかしいいなあ。

----------------
復習しようっと
  
Katsuo va chez Nakajima.
 
Ukié va au parc pour promener son chien.

Ses enfants vont à la même école. 
彼女の子どもたちは同じ学校に通っている
 
Tarao va en discothèque avec son grand-père !

そういえば、復習タイムの、aller en discothèque 「ディスコに行く」。くだけた表現だと、aller en boîte 「ディスコに行く」 というのをG先生の授業で習いました。感謝。

----------------
Kawaii (可愛い ou plus souvent かわいい), est un adjectif japonais signifiant approximativement « mignon », « adorable ». Le mot dérive probablement de kafo-fayusi, « rougir » en japonais ancien.
可愛い(かわいい、Kawaii)は、日本語の形容詞で、いとおしさ、趣き深さなど、何らかの意味で「愛すべし」と感じられる場合に用いられる。「かほはゆし(顔映ゆし)」が短縮された形で「かはゆし」の語が成立し、口語では「かわゆい」となり、「かわゆい」がさらに「かわいい」に変化した。「かほはゆし」「かはゆし」は元来、「相手がまばゆいほどに(地位などで)優れていて、顔向けしにくい」という感覚で「気恥ずかしい」の意であり、―wiki ふむふむ。
 
 

〆(・愛・ ) 今日も楽しかったなあ。さて、明日は(ちらっ)、あああ苦手な動詞だ…でも、ピンチはチャンスだ! おーいえい、感受、感謝!