2010年6月9日水曜日

ナミの恋 039

Leçon 39
★fois算  
☆faire
☆faire+
☆faire イディオム
☆頻度

・時間の要素 ふむふむ
Doraemon ne mange jamais du poisson.
・ふぇふぇふぇふぞんふぇっとぅふぉん
・ある量 なるへそー 超わかりやすい! メモメモ
・スポーツそのもの ふむふむ
・オペラ ひゅーひゅー!
・なかむらなかぞう  え? 笑
・faire イディオム  (2)使えるなあ めもめも
・presque  笑
p.74 解答例 ぷぷぷ 笑


復習しようっと。 
参考:テキスト+ぷちろわ

Katsuo fait du tennis. テニスをする
Tarao fait du karaté.
Funé fait du patinage.
Tama fait du piano. ピアノを弾く
Namihéi et moi, nous faisons du de la flûte.
Wakamé et Charo font du théâtre.演劇をする

Qu'est-ce que vous faites ce soir?
-Je vais au cinéma.
今夜何をしますか? 映画に行きます ぷちろわ

faire des courses と faire les courses の差は何だろうかと思い辞書をくると、ぷちろわのachatの項に、「買い物をする」の類語表現を発見。

類語 「買い物をする」 ぷちろわ
faire un achat: 物を一点買う場合
faire des achats: 広く「ショッピングをする」で、faire des courses と同義。ただし、×faire un courseとは言わない。
faire les courses: 毎日の食料品などの「買い物をする」

なるほど。ということは、テキストにもある、「(日々の)買い物」は、定冠詞faire les coursesって覚えようっと。メモメモ、感受、感謝。


かわいいー。ぼんじょるね! ぱぱっ!
 
〆(・愛・ ) 今日もたのしく学びたり。さて、明日は(ちらっ)、聞き取りむずかしそうだなあ…汗 でも、がんばるぜよ、おーいえい! 感受、感謝!