2010年2月24日水曜日

ナミパリ2008の63

(・愛・) すとりーみんぐ情報
http://www.nhk.or.jp/gogaku/french/kouza/index.html
先週放送した番組を、翌週月曜午前10時から1週間掲載。
つまり今週は、58~60が聞ける、ってことなのです。

Leçon 63 (ビ20・P214~)
★歌のお姉さん♪ 
☆まとめ、exagérer
☆bonとbien 


◎歌のお母さんのコーナーっ

L'eau vive
Ma petite est comme l'eau, elle est comme l'eau vive
Elle court comme un ruisseau, que les enfants poursuivent
Courez, courez vite si vous le pouvez
Jamais, jamais vous ne la rattraperez
----------------------------
Paroles et Musique: Guy Béart
autres interprètes: Colette Renard (1958)
note: Du film "L'eau vive"


じゃめー じゃめー ほにゃらふふふふー♪
いい歌だなぁ。そして、なんか聴いたことある。うんうん。

↑映像をみつけました。
じゃめー じゃめー ほにゃらふふふふー♪


◎てきすとにはないやつぎばや練習のコーナーっ
うむー、復習しなくては…
変化球バージョン復習用 (p ヒント例)
1.今日はなに飲もうかな (p52)
2・ Cecil は最高の日本人歌手だ (p53)
3.たらおのほうが波平より釣りがうまい (p57)
4.カツオ君はクラスで一番カッコいい! (p47) 先週の復習です
5.うきえさんは結婚していると思いますか? (p43) こちらも先週の


・カンタービレで
・歌うようにっ

cantabile
adj. [音楽] カンタービレな、歌うような adagio ~ 穏やかに歌うような
adv.カンタービレで jouer~ カンタービレで演奏する
n.m.カンタービレな曲[楽章]

CANTABILE. (E final se prononce É.) n. m.
T. de Musique. Morceau de chant ou de musique instrumentale dont la mélodie procède par des mouvements un peu lents.
lent,e adj.おそい、のろい
(仏和大辞典,Académie 8ème édition)



◎今週の文法

1) 形容詞bonの比較級・最上級
  ・性別の話 ふむふむ

2) 副詞bienの比較級・最上級
  ・比較級ぅ ふむふむ 
  ・best が2回 なるへそ 

3) ちょこっと変則的な―er動詞
  ・Où ça ?
    
◎今日の決まり文句 C'est sympa.
ぷちろわいやる
《Je t'emmène à la gare.―Ah, c'est sympa.》
「駅まで送るよ!」「それは親切に!」
(なにかを軽い気持ちでほめたいときなどに使われる)
ふむふむ

◎おとな文法相談室
わ! bonとbien  ここに詳しく載っていたのか ふむへそふむへそー

◎今日のコーダ はこうだった
・楽しかったカラオケの週も終わりですねぇ
・来週は映画に行きます la semaine prochaine, on va au ciné.
・映画っ、いいですねぇ。
・それから来週は チョく…

( ・n・)ぷぷぷ
 
〆(・愛・ ) 今週も楽しかったなぁ。あ、「すてっぷ表」きょうの夜書こうっと。
泣いても笑ってもあと3週かぁ。まいにち楽しく学んでいこっと。おーいえい。感受、感謝!