http://www.nhk.or.jp/gogaku/french/kouza/index.html
先週放送した番組を、翌週月曜午前10時から1週間掲載。
つまり今週は、34~36課が聞ける、ってことなのです。
(・愛・) 年末のラジオ放送は12月28日(月)~30日(水)の入門編は前週の番組を再放送いたします。って公式サイトに書いてありますね。
Leçon 38 (ビ12・P130~)
★Au clair de la lune♪
☆vernir+練習
☆関連:学校へ行こう
☆発音:鼻母音例外
◎今日の枕:
・最近、月がきれいですよね
先生たち 歌うまいなぁ
Au clair de la lune
Au clair de la lune est une chanson populaire française anonyme du XVIIIe siècle.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Au_clair_de_la_lune
月
lune (f) ※天文学的な意味では大文字
月が出る[沈む] La lune se lève [ se couche ]
月が満ちる[欠ける] La lune croît [ decroît ]
えーと、croît は →croître / La lune commence à croître. 月が満ち始める
えーと、croître の助動詞は、行為を示すときは avoir 状態を示すときは être ふむ。
例: La rivière a crû [ est crue] d'un mètre .水位が1メートル上がった [ 上がっている ]。
…この手の話、monter とかもそうだけど、むずい。ま、そこが楽しいのだけどね、と強がってみる。たすけてー。
lune de mer とか poisson-lune マンボウ まんぼー!
lune d'eau スイレン(睡蓮)
あ、詩的なの発見した
aboyer à la lune 月に吠える
être dans lune ぼんやりしている、うわのそらである。
あ、そいういば、うわの空って先生blog(200年5月27日「空を滑る」)に載っていたなぁ、
えーと…、あ、違った。
わたしはぼ~っとしてる、心ここにあらず、って感じか。
Je plane !
歌う
chanter ; (詩などを) réciter 物
歌を歌う chanter une chanson
大声で[ 小声で ] 歌う chanter à haute voix [ à voix basse ]
調子はずれに歌う chanter faux
ソロ [ デュエット、ユニゾン ] chater en solo [ en duo , à l'unisson ]
歌うなかまたち
beugler がなりたてて歌う
[自動] 1.(牛が)鳴く 2.どなる、がなる、わめく なる、牛ですね。
fredonner (歌を) くちずさむ,ハミングする。
frendonner un air en marchant 歩きながら鼻歌を歌う ふむふむ。un airは…(歌の)節 とな。
chantonner
1.小声で歌う、ハミングする、歌を口ずさむ。
chantonner endormir un bébé 赤ん坊に子守唄を歌って聞かせる
2.[ 物が ](リズミカルな)軽い音を立てる。
bouilloire qui chantonne sur le feu 火にかけられてしゅんしゅん鳴っているやかん 歌うやかん、いいな。
roucouler やるせなく歌う
[自動] 1.(ハトが) くぅくぅ鳴く 2.甘く囁く こちらは鳩ですか。
[他動] …を切々と[悩ましげに]歌う:[愛の言葉] を切々と語る
仏和大 ぷちろわ
◎今日のおとな相談室
Q1.母音になるはずのつづり字が、鼻母音にならない2つのこと
なるほどなぁ。意識するだけで音がみえてくる。
◎今日の決まり文句:「Coucou! 」
テキストのカッコウと鳩の話ゆかしがる。Coucou !
Faire coucou.
Se cacher le visage avec la main comme le font les petits enfants en manière de jeu.
日本語の辞書には いないいないばぁ をするって書いてある
お、とうとつですが
数字聞き取れのコーナー 嬉しい脳
・
: l'odyssée de l'espace
: l'odyssée de l'espace ( : A Space Odyssey) est un film britannique de science-fiction réalisé par Stanley Kubrick, sorti en 1968, d'après plusieurs nouvelles d'Arthur C. Clarke et notamment La Sentinelle (1951). Une adaptation de la suite du livre est sortie en 1984, intitulée 2010 : l'année du premier contact (2010), réalisée par Peter Hyams sur la base du roman de Clarke : 2010, Odyssée deux (2010: Odyssey Two).
『 』は、アーサー・C・クラークとスタンリー・キューブリックがアイデアを出しあってまとめたストーリーに基いて製作されたSF映画および小説である。映画版はキューブリックが監督・脚本し、1968年4月6日にアメリカで初公開された。
うむ? : deux points 込みで 正式名称なのかな? ほぉー
◎今日のコーダ
・レナさん 行ったことある?
Otoko wa tsurai yo
Otoko wa tsurai yo (男はつらいよ, C'est dur d'être un homme) est une série de films dramatiques japonais.
Elle relate les mésaventures de Tora-san ((寅さん), un homme sensible n'ayant pas de chance en amour, devant faire face à diverses crises économiques, problème familiaux et autres malheurs.
La série compte 48 films, a commencé en 1969 et s'est terminée en 1995. Tous les films, à l'exception du troisième et du quatrième opus, ont été réalisés par Yoji Yamada.
Synopsis あらすじ
Presque tous les films ont la même histoire: Tora-San, un marchand ambulant, arrive dans une ville perdue pour vendre sa marchandise. Il rencontre une femme du coin, souvent une demoiselle en détresse, et lui demande de le trouver si jamais elle vient à Tokyo. Il rentre ensuite chez lui à Shibamata, dans Katsushika à Tokyo et se heurte à sa famille. La demoiselle vient visiter Tora-san et il tombe amoureux d'elle. Cependant, malgré ses efforts pour la séduire, elle finit avec un autre homme, ce qui lui brise le cœur.wiki fr.
(・愛・)ノ 一度だけの人生。たのしみまっそん! おーいえい!
明日のナミパリ、venirを「行く」で使う解説は必聞だと思いマース。
I got a feeling ♪