2009年12月10日木曜日

ぷち単 「ジェットセット族」

ボクの好きなフランス人DJ、デヴィット・ゲッタ(David Guetta)。がグラミー賞にノミネートされている話題。「最優秀レコード」にノミネートしているブラック・アイド・ピーズの「アイ・ガッタ・フィーリング」もデヴィット・ゲッタがプロデュースしています。
ボクは賞には興味はないのですが、語彙がちょっぴり面白いのです。


〆(・愛・ ) きーわも

nomination n.f. ノミネートされること ←nommer

duel  n.m.決闘
仏和大辞典におもしろいことが書いてあります。
ラテン語duellum(bellum「戦い」の古形)。間違った語源説により、duo(2)の派生語と考えられ、2人の敵同士の決闘の意に用いられた。
ふむふむ(!)

jet-setteur
こちらは、「ジェットセット族」。ジェット機で世界中を飛び回る富裕層を皮肉を込めて呼ぶときに使うようです。ジェットセット、ジェットセット族、ジェット-セッターなど。jet-setteurは「ジェット-セッター」ですね。なるへそー。


☆「~として」
文中に2箇所「~として」という部分がでてきます。

プロデューサーとして
en tant que producteur des Black Eyed Peas

アーティストとして
comme artiste dans les catégories meilleur enregistrement dance

en tant que + 無冠詞名詞 「・・・として」「・・・の資格で」
comme (資格) commeの後は一般に無冠詞 ぷちろわ


03/12/2009 08:27 LOS ANGELES (AFP)
Duel féminin Beyoncé-Taylor Swift pour les prochains Grammy Awards

-----
Le DJ jet-setteur est nommé à deux reprises en tant que producteur des Black Eyed Peas (meilleur enregistrement pour "I gotta feeling" et album de l'année avec "The E.N.D.") mais aussi comme artiste dans les catégories meilleur enregistrement dance ("When love takes over"), meilleur album dance/électro ("One love") et meilleur remix ("When love takes over").


〆(・愛・ ) 19歳のカントリーPOPスター、テイラー・スウィフト(Taylor Swift)さんが8部門でノミネート。あの純愛PVの方です。この曲大好きなんです。
http://www.youtube.com/watch?v=VuNIsY6JdUw

〆(・愛・) さて、恋活。 ボクもがんばろう! おー! まず、自分を磨こう。きゅるきゅー!
おーいえい! 感受、感謝!