2009年9月23日水曜日

Heigh-ho, Heigh-ho ♪

〆(・愛・ ) Heigh-ho, Heigh-ho, Heigh-ho♪
はいほーへいほー ふらごがすきっ まいにちたのしく えいおーえいおー ♪
 


Snow White - Heigh-Ho - French 1962
Snow White and the Seven Dwarfs : Heigh-Ho
Blanche-Neige et les Sept Nains
: Heigh-Ho

THE DWARFS : On pioche pic pac, pic pac, pic pac,

Dans la mine, le jour entier,
Piocher pic pac, pic pac, pic pac,
Notre jeu préféré.
 


Pas bien malins d'être riches enfin
Si l'on pioche pic pac
Dans la terre ou dans la roche,
Dans la mine, dans la mine ...
Dans la mine, dans la mine ...
Où un monde de diamants brille !
 


On pioche pic pac, pic pac, pic pac,
Du matin jusqu'au soir.
On pioche pic pac, pic pac, pic pac,
Tout ce que l'on peut voir.


On pioche les diamants par monceaux,
Et les sacs de rubis par quintaux,
Pour nous sans valeur sont ces trésors,
On pioche pic pac, pic pac.
 


DOC : Heigh-ho ...

THE DWARFS : Heigh-ho ...

Heigh-ho, Heigh-ho, Heigh-ho ...

Heigh-ho, Heigh-ho, Heigh-ho, on rentre du boulot !
Heigh-ho, Heigh-ho ...


 
〆(・0・)
Piocher pic pac, pic pac, pic pac, ♪
冒頭のPiocher には
他動詞:
1.・・・をつるはしで掘る という意味の他に
2.(話)・・・を猛勉強する という意味もあるんですねー。ふむふむ。
自動詞:
1.(話)猛勉強する
2.(ドミノ遊びで)積み札から札をとる。
検索すると、フランス語でドミノをしている↓記事を発見。楽しそうです!
端の数字を合わせていき、手持ちのドミノが無くなった人が勝ちです。ドミノを出す時は、数字をフランス語で言いながら出します。手持ちに出せるドミノがない人は、山札から「Je pioche」と言って「piocher」します(取ります)。
http://blog.livedoor.jp/afjsz/archives/55191882.html
 
Heigh-hoのあとのboulotは
boulot n.m.(話)仕事
・être boulot boulot (話)仕事一途だ ぷちろわ ふむふむ。



〆(・愛・ ) ぴよしょん! (かわいい)
ぴよしょん! おーいえい! 感受、感謝!