(・愛・) 夏休み特別企画 ふらんすシャンソン・ぷちシャンソンショー!
朱夏の午後。代表的なシャンソンをまとめて聴いてみたくなったのです。その3。
wiki「シャンソン」の項の代表的なシャンソン(15曲)の映像を探してみることにします。
La Vie en rose est une chanson d'Édith Piaf, musique de Louiguy (Louis Guglielmi) et Marguerite Monnot (qui ne la signa finalement pas).
C’est une de ses amies, Marianne Michel, qui popularisa la chanson, avant que Piaf ne l’enregistre en 1947.
C'est sous ce titre que l'adaptation du film La Môme est sortie dans les pays anglophones.
『ラ・ヴィ・アン・ローズ』(フランス語:La Vie en rose)は、1946年のエディット・ピアフ(Édith Piaf)の代表曲。ピアフ作詞、ルイ・グリェーミ作曲。日本語では『ばら色の人生』の曲名でも知られる。
ピアフの持ち歌の中でも最も有名な曲で、各国語で歌詞が付けられ、多数の歌手によって歌われている。
Louiguy, né Louis Guglielmi, le 3 avril 1916 à Barcelone, mort le 4 avril 1991 à Vence (Alpes-Maritimes), est un compositeur français d'origine italienne, né en Espagne où il vécut jusqu'à l'âge de sept ans. Il a composé de nombreux succès de la chanson française, principalement pendant les années 1940, avant de se tourner vers la musique de films.
Marguerite Monnot est une pianiste et compositeur français de chansons et de musiques de films, née le 28 mai 1903 à Decize (Nièvre), décédée le 12 octobre 1961 à Paris. D'innombrables chansons interprétées par Édith Piaf ("Milord", "L'hymne à l'amour") et une comédie musicale à succès (Irma la douce) lui ont conféré une renommée internationale.
〆(・愛・ ) 映像で歌っている方は、
Édith Piaf née Édith Giovanna Gassion le 19 décembre 1915 à Paris, morte le 10 octobre 1963 à Grasse est une chanteuse française de music-hall et de variétés.
エディット・ピアフ(Édith Piaf, 1915年12月19日 - 1963年10月11日)は、フランスのシャンソン歌手。
フランスで最も愛されている歌手の一人であり、国民的象徴であった。彼女の音楽は傷心的な声を伴った痛切なバラードであり、その悲劇的な生涯を反映していたのが特徴であった。有名な曲としては「ばら色の人生 La vie en rose」(1946年)、「愛の讃歌 Hymne à l'amour」 (1949年)、「ミロール Milord」 (1959年)、「水に流して Non, je ne regrette rien」 (1960年)などがある。wiki
〆(・喜・ ) こちらのPomplamooseさんによるカバー。なかなか可愛いです。
La Vie en Rose by Edith Piaf - Pomplamoose VideoSong (Cover)
〆(・愛・)ノ オードリー・ヘプバーンが歌う「La vie en rose」!
Sabrina est un film américain de Billy Wilder de 1954
『麗しのサブリナ』(原題:Sabrina)は、1954年に制作されたロマンティック・コメディ。ローマの休日に続くオードリー・ヘプバーン のヒット作。wiki
〆(・愛・ ) ふむふむ。ボクの人生は何色かなあ。さて、次回のふらんすシャンソン・ぷちシャンソンショー!は、さくらんぼの実る頃 Le temps des cerises を探しに行きます。
---------------------------------------
〆(゜愛゜) ! あ!
Les Perséides sont les nombreuses étoiles filantes, observées en hémisphère nord entre le 10 et le 15 août de chaque année.
ペルセウス座流星群(ペルセウスざりゅうせいぐん、学名 Perseids)はペルセウス座γ星付近を放射点として出現する流星群である。ペルセウス座γ流星群(ペルセウスざガンマ流星群)とも呼ばれる。7月20日頃から8月20日頃にかけて出現し、8月13日前後に極大を迎える。しぶんぎ座流星群、ふたご座流星群と並んで、年間三大流星群の1つ。
〆(・愛・ ) 「流れ星」はフランス語でÉtoile filanteです。むかし歌のおかあさんに教えて頂いた言葉のひとつです。言葉を教わって、記憶や今の世界が深奥してゆく。なんだか本当にチルドレンだなあ。感受、感謝!
さあ、仮眠をしたら、夏を抱きしめよう。おーいえい! 感受、感謝!