明らかに「日の丸」!
Montpellier (en occitan Montpelhièr) est une ville du sud-est de la France,chef-lieu du département de l’Hérault et de la région Languedoc-Roussillon.
モンペリエ(Montpellier)は、フランスの南部に位置する都市。ラングドック=ルシヨン地域圏の首府であり、エロー県の県庁所在地である。モンペリエ大学の所在地として、中世からの学園都市である。モンプリエと発音、記載する例もある
985年にMelgueil (Mauguio) の伯爵の記録に初めてMontpellierの表記が表れる。近隣のニーム、ナルボンヌ、ベジエなどがローマ時代から都市として成立していたのに対し、モンペリエの領地としての登場は遅い。中世初期には領主Guilhemとマグローヌ (Maguelone) の司教のもとで人口を増やした。また、サンティアゴ・デ・コンポステーラの巡礼路の宿場町としても栄えた。
wiki
サンティアゴ・デ・コンポステーラの巡礼路 ちょと興味あるのですが、
名所はこちら
(ルイ14世像と凱旋門)
旧市街は19世紀の繁栄を今に伝える明るく美しい町並みである。建物の壁はクリーム色を基調としており、夏の朝も冬の午後も南仏らしい親しみやすさと軽やかさを感じさせる。
旧市街は、コメディー広場を中心に、西側へやや膨らんだ形をしている。SNCF駅―コメディー広場―県庁と緩やかに坂を上がり、かわいらしい凱旋門までが旧市街の表通りである。県庁手前のジャン・ジョーレス広場の地下に、モンペリエ中世資料館がある。凱旋門をさらに抜けるとペイルー公園となり、ルイ14世の像を過ぎて噴水まで行くと、給水塔と水道橋が迎えてくれる。ここから新市街を含めた街の北、西、南側を望むことができる。車で訪問する場合、ペイルー公園下の水道橋パーキングが広くて中心街にも近く、便利である。Wiki
そして、「ファーブル美術館」(!)と、『こんにちは、クールベさん』(!)
コメディー広場北につながるエスプラナード公園に面して、ファーブル美術館がある。19世紀のフランス絵画を中心とした展示の中で、ギュスターヴ・クールベの『こんにちは、クールベさん』(1854年)と『パラバスの海岸』(1854年)は一見の価値がある。
いやあ、行ってみたい。素敵なモンプリエ。
今日はサッカーの話題から寄り道したのでした。感受、感謝!
22 mai 2012 | par Coline Arbouet
Foot : que sais-tu du club de Montpellier ?
John Utaka, Younès Belhanda, Olivier Giroud ou encore Mapou Yanga- Mbiwa : ces noms ne te disent peut-être rien, et pourtant, retiens-les car tu vas en entendre parler ! Ces footballeurs montpelliérains sont devenus, dimanche dernier, champions de France. C’est la première fois que le petit club de Montpellier remporte un si grand trophée !
Le mot du jour : club
John Utaka, Younès Belhanda, Olivier Giroud ou encore Mapou Yanga- Mbiwa : ces noms ne te disent peut-être rien, et pourtant, retiens-les car tu vas en entendre parler ! Ces footballeurs montpelliérains sont devenus, dimanche dernier, champions de France. C’est la première fois que le petit club de Montpellier remporte un si grand trophée !