2012年3月22日木曜日

写真 きむら 01 職人町

さて、やっと図書館の順番がまわってきました。


Ihei KIMURA
Kimura Ihei in Paris: Photographs, 1954-55
14 July, 2006
Published by The Asahi Shimbun

今日の一枚は、



p.10-11 パリ、メニルモンタン

この曲を聴きながら、旅をしましょう。(名曲!)
Charles Trenet - Menilmontant


Ménilmontant mais oui madame
C’est là que j’ai laissé mon cœur
C’est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur...
Quand je revois ma petite église
Où les mariages allaient gaiement
Quand je revois ma vieille maison grise
Où même la brise
Parle d’antan
Elles me racontent
Comme autrefois
De jolis contes
Beaux jours passés je vous revois
Un rendez-vous
Une musique
Des yeux rêveurs tout un roman
Tout un roman d’amour poétique et pathétique
Ménilmontant!
.....

古来、メニルモンタンはベルヴィルという独立したコミューヌ(自治体)の中の村落であったが、1860年に他の郊外のコミューヌと同様パリ市に編入された。メニルモンタンの地名は「悪天候な家」、「悪天候な集落」を意味するMesnil Mautempsから来ている。おそらくはパリを見下ろす丘の上にあったため、または当地に登る急な坂道(現rue de Ménilmontant)ゆえに、Mautempsは16世紀に「上にある」という意味のMontantへ転訛した。
1224年から記録に残り(Emmanuel Jacomin他著『Belleville』などによる)、ベルヴィルの山の斜面の豊富なブドウ畑から採れるブドウを搾る圧搾機をもった集落として知られた。wiki


このあたりは、K先生がたしか…と思って検索すると…
やはり、2010年の寒い夏に歩いてますね。

「昨日はメニルモンタンからベルヴィルを経てレピュブリックまで歩き、
モスク横のラ・モスケで昼食。モロッコ・サラダ、美味。」
LA CLAIRIERE 2010年8月18日水曜日 雨は上がったけれど
http://tomo-524.blogspot.jp/2010/08/blog-post_18.html


おいしそうなつぶやきですね…。
K先生が歩いたルートはこんな感じ。

木村先生もきっとここを歩いたでしょう。
という無理やりな終わり方ですが… どろん!笑

大きな地図で見る