2010年9月1日水曜日

ナミの恋 083

つるっと 笑
Leçon 83

★La Joconde ←うーん! 名作枕だなあ
☆形容詞bonの比較級・最上級
☆副詞bienの比較級・最上級
☆おおげさ
☆今さら聞けない相談室1.2.
  
 
・(もちろん、G先生のほうが可愛いですよ。と書いておかないと…)
・le dîner
・一本だけはjamais   ふむふむ
・2語だけ     なるほどー明解だなあ
・いつでも le
・aller mieux   ふむふむ!
・good と well  わお! ひざ打っちゃうなあ
・比較しないもの  うん。涙  トルストイ『人生論』. かな?

--------------------
ぷち復習しようっと ぷちろわ

Il fait meilleur aujourd'hui qu'hier.
きょうはきのうよりもいい陽気だ

C'est meilleur avec de la crème fouettée.
これはホイップクリームをつけた方がおいしい

un monde meillerur  今よりよい社会
(名詞の後ろに置くと意味が強調される)

Katsuo est le meilleur élève de la classe.
カツオくんはクラスで最もよくできる生徒だ

garder le meilleur pour la fin.
一番いいところを最後にとっておく

J'aime mieux la mer que la montagne.
私は山より海の方が好きです

Funé aime mieux écouter que (de) parler.
フネは話すより聞くほうが好きである

C'est Masuo qui dance le mieux de nous tous.
マスオは私たちみんなの中で一番ダンスがうまい
 

モナ・リザ(ジョコンダ). (Mona Lisa (仏La Joconde)) 1503-1505年
77×53cm | 油彩・板 | ルーヴル美術館. 『モナ・リザ』
 
  
〆(・愛・ ) 比較なんていらない。あるのは、「今」だけ。今、ラジオを聴いて、復習をしている。そうやって昨日知らなかったことを知ったようなふりをしながら、それ以上にいろいろ忘れていくんだ。だから、「今」を大切にしたい。さて、明日は(ちらっ) わー聞き取りむずかしそうー、je passe!  なんちゃって。笑 歌もたのしみです。おーいえい。感受、感謝!