(・愛・) すとりーみんぐ、はじまりました。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/french/kouza/index.html
先週放送した番組を、翌週月曜午前10時から1週間掲載。
つまり今週は、25~27課が聞ける、ってことなのです。
Leçon 29. (ビ9・P100~)
★Comme d'habitude ♪
☆変則-er・2
★変則-er 読み方練習
☆発音:2つ重ねて同じ効果
◎今日の枕
・昨日「いただきます」はフランス語にならない、という話をしましたけど
・はい
・じゃぁ、
痛いところを突く
piquer qn au vif
痛いところを突かれる
être atteint [ touché , piqué ] au vif
→vif (m) 読みはヴィフ。核心 形容詞のvifもあるんだなぁ。
entre dans le vif de la question 問題の核心に入る
Comme d'habitude - Claude François
Comme d’habitude est une chanson composée en 1967 par Claude François et Jacques Revaux avec des paroles par Claude François et Gilles Thibaut.wiki
My way est une chanson américaine de Paul Anka, adaptée de la chanson de Claude François, Comme d'habitude.wiki
◎昨日のぽわん
読みたいからカタチを変えてゆくんね。それにしても番組で紹介している主語なしで読むのってなにかがぐっと近くなる。なんだろう…、むずかしいことはぼくにはわからないけれど、感受。感謝。そして、読めなきゃしゃべれないんだよね。
commencer
commençant / commencé
こまんす こまんそん
こまんす こまんせ
こまんす こまんす
cer で終わる動詞、発音/s/と一致させるために
a,o の前で語幹末の c を ç に変える。
(←プチ・ロワイヤル仏和辞典)
manger
mangeant / mangé
まんじゅ まんじょん
まんじゅ まんじぇ
まんじゅ まんじゅ
ger で終わる動詞、発音/ʒ/と一致させるために
a,o の前で語幹末の g を ge に変える。
(←プチ・ロワイヤル仏和辞典)
あれ? 上のcommencerの、こまんそんcommençons の解説と似ているな。 するってーと、このふたつの動詞がならんで昨日のぽわんになっているのには、実は深い理由があるんじゃのう。深いなぁ。ナミの深くておいしいパリ日記じゃのう。
◎今日のぽわん
acheter
achetant / acheté
あしぇっと あしゅたん
あしぇっと あしゅて
あしぇっと あしぇっと
じゃしぇっとぅ ぬざしゅとん
てゅ あしぇっとぅ ヴざしゅて
いらしぇっとぅ いるざしぇっとぅ
menerと同型。語幹末子音字がl,t の場合は
appeler型になるものが多いがacheterは代表的な例外。
(←プチ・ロワイヤル仏和辞典)
わ! ということはacheterとappelerをテキストのおなじページで紹介して、今日のぽわんになっているのにも、実は深い理由があるんじゃのう。これまた深いなぁ。ナミの深くて深いおいしいパリ日記じゃのう。感電。
J'achète du pain pour que Namihei mange. ←SUB.
Namihei achète du vin pour boire ce soir. ←IND.
Nous achetons une mini-chaîne pour Tama
appeler
appelant / appelé
あぺる あぷろん
あぺる あぷれ
あぺる あぺる
じゃぺる ぬざぷろん
てゅあぺる ヴざぶれ
いらぺる いるざぺる
-eler, -eter で終わる大部分がこの型
発音/ɛ/と一致させる為に脱落性のeの前で語幹末のl,t を重ねる。
(←プチ・ロワイヤル仏和辞典)
◎今日のもぐもぐ
「早い」と「速い」の 例文もぐもぐ。仏和大とぷちろわ
早く tôt (←→tard 遅く)
Je pense partir tôt demain matin.
明日の朝早く出発しようと思う
Les enfant se sont couchés tôt .
こどもたちは早くねた
Repodez-moi aussi plus tôt. que possible.
できるだけ早く返事をください。
J'aurais aimé partir plus tôt.
もっと早く出発したかったのですが
C'est dommage qu'elle soit partie si tôt.
彼女がこんなに早くたってしまったのは残念だ。
速く vite (←→lentementゆっくり)
Il calucule vite.
彼は計算が速い
L'argent file vite.
お金はすぐに飛んでゆく
Attention! tu conduis trop vite.
危ない! スピードの出しすぎだよ
Fais-toi vite vomir:c'est du poison.
早く吐いて、毒物だよ
Cette nouvelle s'est vite diffusée.
そのニュースはすぐに広まった
Cours aussi vite que tu pourrsa.
精一杯速く走りなさい
〆(・愛・ ) 精一杯速く走りなさい! はい!
今日のなみぱりも面白かったなあ。歌、癒されます。Comme d'habitude ♪ 感謝! さあ12月。まいにちを、ぎゅっと抱きしめよう! ぎゅっ。おーいえい! 感受、感謝!