2009年10月13日火曜日
丸眼鏡とミキュイ
(それから小さなエピソードを1つ。ルーブルのピラミッド(やモントリオールのプラス・ヴィル・マリ)を設計したイオ・ミン・ペイ、彼は丸い黒縁眼鏡をかけているのですが、あれはル・コルビジュエの真似だそうです!)
LA CLAIRIERE 2009年10月12日 「あのロジャースの」
〆(・愛・ ) (!)
ル・コルビュジエ(Le Corbusier、1887- 1965)はスイスで生まれ、フランスで主に活躍した建築家。フランク・ロイド・ライト、ミース・ファン・デル・ローエと共に近代建築の三大巨匠と呼ばれる(ヴァルター・グロピウスを加えて四大巨匠とすることもある)。
Charles-Édouard Jeanneret-Gris, né le 6 octobre 1887 à La Chaux-de-Fonds, dans le Haut-Jura Suisse, et mort le 27 août 1965 à Roquebrune-Cap-Martin, plus connu sous le pseudonyme Le Corbusier est un architecte, urbaniste, décorateur, peintre et homme de lettres de nationalité suisse, naturalisé français en 1930.wiki
pseudonyme ペンネーム
イオ・ミン・ペイ(Ieoh Ming Pei 1917年4月27日- )は、20世紀のアメリカを代表する中国系アメリカ人建築家。I・M・ペイと表記されることが多い。 ルーヴル美術館のガラスピラミッドを設計した建築家として広く知られる。マサチューセッツ工科大学在学中はル・コルビュジェとフランク・ロイド・ライトに強い影響を受けた。wiki抜粋
ルーブル・ピラミッド(フランス・パリ)wiki
〆(・愛・ ) 遠からぬ話題なので便乗すると、昨日の友人の結婚式の会場はフランク・ロイド・ライト建築の自由学園明日館でした。いつもはふざけてばかりいる新郎がまじめな顔をして挨拶するのでつられて泣いてしまいました。今でもまだハートがぽかぽかするすてきな結婚式。幸せをいっぱいわけてもらいました。感受、感謝!
お食事のメニューに出てきたフランス語
「旬魚のミキュイと・・・」 ミキュイ?
mi-cuit
cuit,e ←cuire
フォアグラなど cuit / mi-cuit / frais
肉の焼き方 ~ à point ミディアム / bien ~ ウェルダン / à peine ~レア
友人が「”ミキュイ”とは何ですか?」と会場の人に尋ねると「(お魚の)たたき」との回答。なるほど、「半生(はんなま)」って…訳してしまいそうでした( ・n・)もぐもぐ。
「赤座海老と白魚のプレゼ」 ブレゼ?
braiser [料理]蒸し煮にする boeuf braisé 蒸し煮にした牛肉 ぷちろわ
・野菜、肉、魚いずれにも用いられる技法で、素材がかぶる程度の液体(出し汁や水、酒類)を加えて蓋をし、原則的にオーブンで時間をかけて加熱する方法。(ふらんす料理情報サービス)
フォアグラの歴史にくわしいページ
http://www.lecanarddore.co.jp/story/storytop.htm
フォアグラ・ミキュイについて直接はこちら↓
http://www.lecanarddore.co.jp/story/storyfoie11.htm
〆(・愛・ ) 西ゴート王国、アンリ4世・・・ふむふむ。
さて、ナミパリの時間だ~ いえい! 感受、感謝!