2009年8月11日火曜日
まじめニュース 10.08.2009
〆(・愛・ ) まじめにニュースを。
Alerte au tsunami après de violents séismes au Japon et en Inde
TOKYO (AFP) - 10.08.2009 22:34
Un violent séisme de magnitude 6,4 a frappé mardi matin le centre du Japon, provoquant un petit tsunami et faisant quelques blessés légers, tandis qu'un autre séisme de 7,6 frappait les îles Andaman (Inde), déclenchant une alerte au tsunami pour l'ensemble de la région de l'océan Indien.
séisme 地震
magnitude マグニチュード
ラテン語 magnitudo/-magn-(大きい・卓越した)+-tude(性質・状態) 仏和大
「すばらしい」を意味する magnifiqueも -magn-の仲間。ふむふむ。
動詞 provoquer と déclencher はのちほど
〆(・愛・ ) 気になる比較
◇Un violent séisme de magnitude 6,4 a frappé mardi matin
◆tandis qu'un autre séisme de 7,6 frappait les îles Andaman
magnitudeの省略 / PC と 半過去
◇provoquant un petit tsunami
◆déclenchant une alerte au tsunami
provoquer ・・・を引き起こす
・Ce médicament provoque le sommeil.
この薬は眠くなる
名詞は
provocation
・provocation en duel (=défi) 決闘の申し込み
・provoquer qn en duel ・・・に決闘を申し込む
déclencher ・・・を(突然)引き起こす
・déclencher les rires de tous みんなの笑いをさそう
名詞は
déclenchement
1.(機械・装置の)作動,始動
2.(出来事の)勃発;開始
仏和大
déclencherがdéclenchementと名詞化されて登場するLe Mondeの記事
〆(・愛・ ) Le Monde 語
Deux violents séismes frappent l'Asie
LEMONDE.FR avec Reuters, AFP, AP 10.08.09
Deux violents tremblements de terre ont eu lieu quasi simultanément au Japon et près des îles Andaman dans l'océan Indien, lundi 10 août au soir, provoquant le déclenchement d'alertes au tsunami. Le séisme qui a eu lieu près des Andaman, un archipel situé au centre de l'océan Indien, est le plus important des deux. D'une magnitude de 7,6, selon l'Institut géologique américain (USGS), il a provoqué le déclenchement d'une alerte au tsunami pour toute la région entourant l'archipel.
quasi (<ラテン語)
ほとんど …,…も同然
・être ~ mort 今にも死にそうである 仏和大
・Il est quasi mort.彼は死んだも同様だ ぷちろわ
・~ toujours ほぼいつも
simultanément [副詞] 同時に
simultané [形容詞] 同時の、同時に起こる
・同時通訳 tradiction simultané
simul- (<ラテン語) 「類似,模倣」
simulation シュミレーション simuler シュミレーションする
archipel n.m. 群島、列島
・l'archipel nippon [du Japaon] 日本列島 ぷちろわ
entourer 取り囲む
〆(・愛・ ) 最後の一文。
il a provoqué le déclenchement d'une alerte au tsunami pour toute la région entourant l'archipel
「警報」を意味する n.f. alerte 読みは:アレルト です。
津波が荒れると(アレルト)たいへんだ! って覚えよう。感受、感謝。
それにしても、今朝の地震はこわかったです。
みなさん、くれぐれもご無事でありますように!
---------------------------------
〆(・愛・ )
地震の規模を示すマグニチュードですが、
星の明るさを比べる等級もmagnitudeですね。
・実視等級
La magnitude apparente, en astronomie, mesure la luminosité — depuis la Terre — d'une étoile, d'une planète ou d'un autre objet céleste.
-26,73 / Soleil 太陽 -12,6 /Pleine Lune 月(満月)
-1,5 / Étoile la plus brillante : Sirius シリウスは-1,5等級。 wiki
シリウス:太陽を除けば地球上から見える最も明るい恒星、おおいぬ座α星シリウス(Sirius)は、地球から見える太陽の次に明るい恒星である。意味はギリシャ語で「焼き焦がすもの」「光り輝くもの」を意味する「セイリオス(Seirios)」に由来、中国語では天狼 と呼ばれる。和名は『青星(あおぼし)』と呼ばれている。
Alpha Canis Majoris (α Canis Majoris/α CMa), plus connue en occident sous son nom traditionnel de Sirius, est l'étoile principale de la constellation du Grand Chien. wiki
〆(・愛・ )
おおいぬ座 Canis Majorは英語で Dog Star ドッグ・スター(!)ともいいますが、フランス語では、
La constellation du Grand Chien est l'une des plus anciennes constellations, du fait de la présence de Sirius, l'étoile la plus brillante du ciel (après le Soleil).
おおいぬ座(大犬座、Canis Major)は、冬の南天に見られる星座である。トレミーの48星座のうちの1つ。
constellation n.f.星座
[<ラテン語constellatio(星の集団,星をちりばめたもの).
Nom formé à partir de deux termes latins :
« cum- », préfixe qui signifie « avec, ensemble »
« stella », nom qui signifie « étoile »
〆(・愛・ )
最近ニュースはノートに書いて勉強しています。B5×3冊で105円のノートに+4色ボールペン2本組105円。インターネットのフランス語のニュースを声に出して読みながら書いて、意味を調べて、朝の30分~1時間。1日分を見開き2Pに書いて1冊でちょうど1ヶ月。1ヶ月約70円ぐらいです。「BSきょうの世界」を観ると予習復習もできます。感受、感謝!