2009年6月21日日曜日

Ce rêve bleu



Lyrics, Paroles :
(parle)
Aladdin: Vous avez confiance en moi?
Jasmine: Oui... Hou !
(chante)
Aladdin: Je vais t'offrir un monde
Aux milles et une splendeurs
Dit moi princesse n'as tu jamais laisser parler ton cœur ?
Je vais ouvrir tes yeux
Aux délices et aux merveilles
De ce voyage en plein ciel au pays du rêve bleu...

Ce rêve bleu
C'est un nouveau monde en couleur
Où personne ne nous dit
C'est interdit de croire encore au bonheur...

Jasmine: Ce rêve bleu
Je n'y crois pas c'est merveilleux
Pour moi c'est fabuleux
Quant dans les cieux
Nous partageons Ce rêve bleu à deux

A: Nous faisons ce rêve bleu à deux

J: Sous le ciel de cristal
Je me sens si légère
Je vire, délire et chavire dans un océan d'étoiles

J: Ce rêve bleu
A: Ne ferme pas les yeux
J: C'est un voyage fabuleux
A: Et contemple ces merveilles
J: Je suis monter trop haut,
Allée trop loin,
Je ne peux plus retourner d'ou je viens
A: Un rêve bleu
J: Sur les chevaux du vent
A: Vers les horizons du bonheur
J: Dans la poussière d'étoiles...

Ensemble: Naviguons dans le temps, infiniment
Et vivons ce rêve merveilleux.

A: Ce rêve bleu
J: Ce rêve bleu
A: Au mille nuits
J: Au mille nuits
A: Qui durera
J: Pour toi et moi...
Ensemble: Toute la vie !



(・愛・) この歌大好きー。

Aladdin: Vous avez confiance en moi?
Jasmine: Oui... Hou !


avoir confiance 「en qn [dans qc]・・・を信頼している
・Je n'ai plus confiance en lui. もう彼を信じられない ぷちろわ

Oui... Hou !
Hou 激しい強調を伴うとき、時にhu

仏和大
1.ちえっ、やあい、ええい
2.おおい(遠くへの呼びかけ)
3.うおう(オオカミの鳴きまね)
・Hou ! Hou ! gare au loup !
うおう、うおう、オオカミだぞ!

余談:
gare1 n.f. 駅 
gare2 [間投詞] 気をつけろ、危ない
・Gare! Range-toi ! あぶない、わきに寄れ!
gare à 名詞/不定詞
・Gare à la peinture.(塗りたての)ペンキに気をつけて


感受、感謝!
Ce rêve bleu ♪

〆(・愛・ ) よし、がんばろう! おーいえい!