2009年4月30日木曜日
264 « -démie »
-démie (合成語要素)
「(ある集団に広がる)病気」の意
仏和大
pandémie n.f.全国[世界]的流行病
épidémie n.f.伝染病
◎ Grippe porcine : l'OMS relève le niveau d'alerte à 5
LEMONDE.FR avec AFP
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a relevé, mercredi 29 avril au soir, à la phase 5 le niveau d'alerte face à la grippe porcine. La directrice générale, Margaret Chan, a prévenu que la pandémie était désormais "imminente".
pandémie n.f.全国[世界]的流行病
désormais adv.1.これからは、今後は 2.その時から、それ以後
imminente adj.切迫した、差し迫った
新型インフルの警戒水準、「フェーズ5」に ヒトからヒトへの感染を確認
2009年04月30日 09:39 発信地:ジュネーブ/スイス
【4月29日 AFP】(一部更新)世界保健機関(World Health Organisation、WHO)は29日夜(日本時間30日早朝)、メキシコを中心に猛威を振るう新型インフルエンザ(豚インフルエンザ)のパンデミック(世界的大流行)が「差し迫っている」と表明し、警戒水準を「フェーズ4」から「フェーズ5」に引き上げた。
同日、メキシコ以外で初となる新型インフルエンザによる死者が米国で確認されたことを受けて、WHO緊急委員会が会合を開き決定した。マーガレット・チャン(Margaret Chan)WHO事務局長は会見で、「各国はただちにパンデミック対策を実行に移さなければならない」と強調した。
フェーズ5はパンデミックの一歩手前の状態を意味し、かなりの数のヒトからヒトへの感染があることの証拠があるとされている。
◎ L'épidémie de grippe porcine s'étend, la pandémie est "imminente" selon l'OMS
MEXICO, 29 avr 2009 (AFP) - 29/04/2009 22h00
Partie du Mexique où elle pourrait avoir fait 159 morts, l'épidémie de grippe porcine a continué de se propager mercredi avec un premier décès aux Etats-Unis et de nouveaux cas en Europe, forçant l'OMS à relever son niveau d'alerte en prévenant d'une pandémie "imminente".
épidémie 1.(病気。悪習などの)流行、蔓延 2.伝染病
se propager 広まる;伝播する
forcer(数量・速度など)を(正常値異常に)増す
◎ Au 100e jour, Obama estime avoir commencé à rebâtir l'Amérique
SAINT-LOUIS (AFP) - 29/04/2009 18h15
Barack Obama a assuré mercredi avoir commencé à tenir sa grande promesse de rebâtir les Etats-Unis mais a prévenu les Américains qu'ils n'étaient pas au bout des épreuves qui ont marqué les cent premiers jours de sa présidence.
estimer + INF.//que+ind. /SUB. ・・・と考える、思う。
rebâtir ・・を再建する
au bout de qc
1.(空間)・・・の端に au bout de village 村はずれに
2.(期間)・・・の終わりに;・・の後に au bout du mois 月末に
3.(状態)・・・が尽きて;・・・の終わりに être au bout de ses peines 峠を越す
ぷちろわ
〆(・苦・ )
何が起きているのだろう・・・。
教えて、若田さん。