波に乗り遅れてる?
でも、今日教えてもらったんです。
スーザン・ボイルさん。
とりあえず、泣いてみました。
http://www.youtube.com/watch?v=vMVHlPeqTEg
↑この動画は日本語字幕もなかなか面白いです。
◎ Susan, LA nouvelle star !
m6info.fr Le jeudi 16 avril
Elle a 47 ans, pas vraiment la look approprié, et pourtant, elle est devenue une star en quelques jours ! Samedi dernier, Susan Boyle participe a l'émission "Britain's got talent", l'équivalent de la nouvelle star en Grande Bretagne. A son arrivée, le public et le jury, composé de trois personnes, se moquent gentiment d'elle... Mais dès les premières mesures, c'est la surprise générale. Un immense talent éclate au grand jour.
Son interprétation de "I Dreamed A Dream", une chanson tirée de la comédie musicale en anglais "Les Miserables", est tout simplement époustouflante. En moins d'une semaine, plusieurs millions d'internautes ont pu apprécier cet étonnant tour de chant.
Evidemment, Susan Boyle, qui est actuellement au chômage, a récolté trois "oui". Elle continue donc l'aventure
approprié adj.ふさわしい
jury n.m.<英語 1.[法]陪審(団) 2.審査委員会
mesure n.f.[音楽] 拍子、小節
interprétation n.f. 1.解釈 2.演奏、演技、歌唱
époustouflant,e [話]びっくりするような、驚異的な
En moins d'une semaine
en moins de +時間表現 ・・・(の期間)以内に
internaute n. インターネット利用者
récolter [話] 手に入れる、得る、受ける
◎ スーザン・ボイル wiki
Susan Boyle, née en 1961 à Blackburn dans le West Lothian, est une chanteuse amateur écossaise.
écossais,e スコットランドの
Elle a fait sensation lors de la 3e série de Britain's got talent, une émission de télévision britannique se donnant pour but de découvrir de nouveaux talents, en y interprétant le 11 avril 2009 la chanson I Dreamed a Dream de la comédie musicale Les Misérables. Les présentateurs, les jurés : Simon Cowell, Amanda Holden et Piers Morgan, ainsi que les spectateurs, d'abord volontiers cyniques et moqueurs face à cette femme au fort accent écossais et au physique non stéréotypé voire ingrat, ont été littéralement subjugués par la qualité de l'interprétation de Susan Boyle et la saluent par une « standing ovation » et un tonnerre d'applaudissements.
physique 容姿の点で
voire adv. さらにそれどころか、・・・さえ
ingrat,e (容姿などが)優美でない、感じの悪い → gré
subjuguer ・・・を魅了する。
スーザン・ボイルは、イギリス中部のキリスト教の教会でボランティアをしている、現在求職中の女性。独身でキスをされたことも一度もない。猫のペブルス (Pebbles) と一緒に暮らしている。
2009年4月11日、イギリスのオーディション番組「Britains Got Talent」第3シーズンの初回に出場し、ミュージカル女優のエレイン・ペイジのようなプロの歌手になりたいと語ったところ、会場からは失笑が漏れた。しかしその直後、ミュージカル「レ・ミゼラブル」の挿入歌「夢破れて(I Dreamed A Dream)」を歌い始めると、最初のワンフレーズで、空気は一変。呆れていた審査員は驚きの表情を見せて歌に聞き入り、観客は大きな歓声と拍手を贈った。会場は総立ちとなり、審査員もその実力を認め、最高の賛辞を送った。
“ I know what they were thinking but why should it matter as long as I can sing? It’s not a beauty contest,
(みんながどう思っていたかは分かってる。けど、歌えればいいんでしょ?ミスコンじゃないんだから。) ”
—スーザン・ボイル(サンデー・タイムズ紙より)
wiki
(゜愛゜) 感謝。 さぁ、今日も、好きなことに傾注しよう!
おーいえい! 感受、感謝!