2016年5月29日日曜日

寝子:マノン先生とピーナッツバター

今日もマノン先生はお元気そうで何よりだなあと思いながら、 
http://tomo-524.blogspot.jp/2016/05/la-nouvelle-boite.html

はて、「ピーナッツバター」 はフランス語で何だったろうかと調べると…

・beurre d'arachide
・beurre de cacahuètes

とある。うーむ、どちらも覚えにくい。

語源を見ると、
cacahuèteは、
スペイン語のカカオ豆 cacaoにつながっている。

しっとりした(ウェット)なカカオ豆、
cacahuète(カカウェット)ってダジャレで覚えようっと。

感受、感謝。