今日もマノン先生はお元気そうで何よりだなあと思いながら、
http://tomo-524.blogspot.jp/2016/05/la-nouvelle-boite.html
はて、「ピーナッツバター」 はフランス語で何だったろうかと調べると…
・beurre d'arachide
・beurre de cacahuètes
とある。うーむ、どちらも覚えにくい。
語源を見ると、
cacahuèteは、
スペイン語のカカオ豆 cacaoにつながっている。
しっとりした(ウェット)なカカオ豆、
cacahuète(カカウェット)ってダジャレで覚えようっと。
感受、感謝。