2015年11月23日月曜日

映画:LOLO @ 雑誌 MILK


個人的に大注目のヴァンさん(Vincent Lacoste)が出演している、
映画『LOLO』について。

雑誌MILK(FR)のサイトで紹介されている文章に、
面白いフランス語の表現がたくさんあるのでナニヌネのてのて。
 
  
・la plus frenchy des réalisatrices 
 英語「frenchy」の混ぜ方。ふむふむです。
 
・au thème de l’enfant-roi et de la mère célibataire débordée
 「王様こども」と「シングルマザー」

・se recaser [話] 再就職する
 
・un brin sociopathe 少し反社会的
 
・tête-à-claques 
 [話](殴りたくなるほど)嫌なやつ
 
・anxieux,se  n. 心配性の人
 
・plouc [男女同形][話](軽蔑的に)田舎者(の)
 
・fiston [話]息子、せがれ
 
・rigolade [話]ジョーク、冗談、ふざけること
 

いやあ、でも、最後に、excellent castingと書いてあります。
ですよねー。 

 
元記事:
http://www.milkmagazine.net/cinema-lolo/
 
感受、感謝。