清岡先生の時代にフランス語を学べることに感謝する、
2015年11月13日。
今日は12課。
名言が登場します。
「bonjourをパスする」
(!)
わかりやすい…。
しかも、
ボンジュールをパスするとか、
bonjour をpasseするとは書かないのが、
清岡先生マジックですね。
テキストには載っていない
ポイント解説2:Manquerの解説もわかりやすかったので復習。
Tu manques à ton père.
→ Tu lui manques. にゃるほどー。
----------
あと、特筆すべきは、
放送にはありませんという、
好き嫌いを伝える時の「直接目的語がça になる場合」の解説
ざっくりまとめると、
好き嫌いに関わる動詞の直接目的語について、
一般的に、好き/嫌い=ça
特定の物が好き/嫌い=le,la,les を用いる。ふむふむ。
例えば、
「お菓子、大好き!」と言う時は、
「Les gâteaux, j'adore ça 」とça を用いるが、
そのお菓子が何か特定のお菓子の場合は le を用いて、
「あなたがくれたお菓子大好き!」
「Le gâteau que tu m'a offert, je l'adore !」となる。
ガッテンガッテン!
この、Ça ってほんと、奥深いさ〜(←沖縄風に)
感受、感謝!