はっ!
鉄の魔術師に夢中になっている間に、
清岡先生のアパルトマンが公開されていた。
かっこいい…。
一枚目の机の上にエッフェル塔?があります。
二枚目の壁には......タンポポの綿毛の写真があります。
LA CLAIRIERE 元記事:
8月7日(金)「appartement」
http://tomo-524.blogspot.jp/2015/08/appartement.html
---------------------------------------------
そういえば......英語の「タンポポ」Dandelion の語源はフランス語で「ライオンの歯」 dent-de-lion ※1のことですが、フランス語で「タンポポ」は pissenlit または英語と同じくdent-de-lion「セイヨウタンポポ」と表記されています。
ところで「綿毛」はフランス語でなんだろう・・・と調べてみると、あのふわふわした綿毛部分は aigrette「冠毛」 。そして、綿毛の根元の種みたいな部分はakène「痩果(そうか)」とのこと。ふむふむ。そうかそうか。
Aigretteには鳥類の「シラサギ」の意味もありますが、たしかにあの白いふわふわの羽毛はシラサギですね。シラサギは Aigle 「ワシ」とセットで覚えると記憶に定着しやすそうです。感受、感謝。
※1
dandelion (from French dent-de-lion, meaning "lion's tooth") wiki
葉っぱのギザギザのかたちがライオンの歯に見えることから。
鉄の魔術師に夢中になっている間に、
清岡先生のアパルトマンが公開されていた。
かっこいい…。
一枚目の机の上にエッフェル塔?があります。
二枚目の壁には......タンポポの綿毛の写真があります。
LA CLAIRIERE 元記事:
8月7日(金)「appartement」
http://tomo-524.blogspot.jp/2015/08/appartement.html
---------------------------------------------
そういえば......英語の「タンポポ」Dandelion の語源はフランス語で「ライオンの歯」 dent-de-lion ※1のことですが、フランス語で「タンポポ」は pissenlit または英語と同じくdent-de-lion「セイヨウタンポポ」と表記されています。
ところで「綿毛」はフランス語でなんだろう・・・と調べてみると、あのふわふわした綿毛部分は aigrette「冠毛」 。そして、綿毛の根元の種みたいな部分はakène「痩果(そうか)」とのこと。ふむふむ。そうかそうか。
Aigretteには鳥類の「シラサギ」の意味もありますが、たしかにあの白いふわふわの羽毛はシラサギですね。シラサギは Aigle 「ワシ」とセットで覚えると記憶に定着しやすそうです。感受、感謝。
※1
dandelion (from French dent-de-lion, meaning "lion's tooth") wiki
葉っぱのギザギザのかたちがライオンの歯に見えることから。