2015年4月11日土曜日

語学:先生たちのキスの例文。

今朝のスペイン語講座・応用編を聴きながら、そういえば・・・同じような例文がフランス語講座・応用編でもあったはずだなぁ・・・と電子書籍をめくると(!)やはり、おなじような例文が書いてある。

--------------

NHKラジオフランス語講座 2015年2月号 P.94

Tu ne t'embrasse pas?  キスしてくれないの?

--------------

NHKラジオスペイン語講座 2015年4月号 P.93

¿ Te importa que te bese ? キスしてもいい?

--------------

もしかしたら「キスしてくれないの?」とか「キスしてもいい?」という例文がNHKのラジオ講座にはよく出てくるのかもしれませんが(笑)、
  
大切なことは、否定疑問文のとき肯定で答えるには、

 フランス語: Si
 スペイン語: Sí 

で、よく似ているなあ、ということ。
 
スペイン語の ¿Te importa? は○○しても構いませんか?という意。「いいえ、それは困ります(迷惑です)」と断るときは、Sí で答える。ふむふむ。

 キス Si てくれないの? とか、
 キス Sí てもいい?   

っておぼえればいいかな? 

感受、感謝。