Charles Cottet, 1903. Femmes de Plougastel avec leur panier-repas.
雑貨の旅番組でpanierを観ながら、
そういえば、「ざる勘定」はフランス語で何だろう。
とぼんやり考えていた訳です。
Panier percé 「浪費家」(←穴のあいたかご)
「ざる勘定」ではないですが、似たような匂いを感じます。
で、panier パニエと一緒におぼえると便利?な単語が、
palier 「階段の)踊り場」。パリエ。
あと、昨日は、柳のかごが登場しましたが、
「柳」はフランス語で、 何と言うか教えて欲しいなあっておぼえると便利です。
「柳」はフランス語でosierオズィエ
もう、教えて(おずぃえて)もらわなくてもOKです。
感受、感謝!