2011年12月11日日曜日
月食2
で、
月食は、「くいこむ」の「食」だったのですね。
蝕む(むしばむ)。
確かに虫が食べているような月でした。
で、(パート2) 笑
フランス語で「食」
Une éclipse の語源は、
éclips ラテン語
↑
ekleipsis ギリシア語
↑
ekleipein
↑
ec- + leipein棄てる
[仏和大]
Du latin eclipsis (« eclipse, ellipse »), issu du grec ancien έκλειψις, ékleipsis, dérivé de ἐκλείπω, ekleípō (« abandonner棄てる »), formé de ἐκ, ek (« hors de ») et λείπω, leipō (« laisser »). Les anciens croyaient que, lors des éclipses, les astres tombaient, pour un court instant, hors de la voûte céleste天空. Avant d’adopter le terme grec, les Latins utilisaient le terme de labor (« défaillance ») et le verbe de laborare (« travailler » mais dans le sens étymologique de « faire un malaise »).
[http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9clipse]
動詞は
éclipser
仏和大の例文がリアルなので引用しておきます。
・La Lune éclipse le Soleil.
月は太陽を隠して食を起こす
・Un nuage qui éclipse la Lune
月を遮る雲
・Pleine de vie, ell éclipse completement sa soeur.
女盛りの彼女のそばで、妹はかすんでしまっている
・Dans les journaux , ce desastre éclipse tous les autres articles.
紙面はこの惨事で持ちきりで、他の記事は隅に追いやられている
と、けっこう使える!的な動詞ですね。
代動 s'éclipser になると、
1.【天文】 天体が)食になる
2.姿を消す、隠れる、名声がかげる
・s'éclipser dans la brume
霧に包まれて見えなくなる
・s'éclipser de la scene politique
政治の檜舞台から遠ざかる
・Sa beaute s'éclipse devant ce beau garcon.
彼女の美貌もあの美少年の前では影が薄い
けっこう使える! なあ。
語源的なことについては、このサイトがとても詳しいです。
http://toxa.cocolog-nifty.com/phonetika/2009/07/post-d79d.html
感食、感謝!