2010年7月14日水曜日

ナミの恋 059

L'essentiel est invisible pour les yeux

Leçon 59

★visiter 語源講座
☆…するのは~だ
☆lire
☆ちょうどいい
☆感じ

・visiter 人× (英visit)  なるへそー
・aller voir qn ふむふむ
・voir, vision
・vide‐re ラ
・L'essentiel est invisible pour les yeux
「大切なものは、目に見えない」(『星の王子さま』訳:内藤濯)
・parler de ふむふむ
・le français tous les jours
・C'éait toi Lena...
・C'est の後は ふむふむ
・堅物の兄貴  ふむふむ
・りりり リぞん りぜ りーず。 りーず りーず
・けいさつしょうせつ
・それはうまくおちる! ほほう
・J'espère que cette émission est reposant pour vous. 
(癒されています。はあと)
・source thermale 
(蔵王温泉の「玉こんにゃく」久しく食べていないなあ)
-----------------
  
復習しようっと
avec ぷちろわ

Il est agréable de déjeuner en plein air.
戸外で昼食をとるのは気持ちがよい

Il m'est désagreable de manger seul.
ひとりで食事をするのは楽しくない 非人称構文

Il serait intéressant de poursuivre les recherches.
その研究を続ければおもしろいでしょう 仏和大 非人称構文

C'est ennuyeux d'avoir passer par ses mains.
彼の手を通さねばならないとは厄介なことだ

Il n'est pas facile de se faire comprendre dans une langue étrangère.
外国語で自分の意思を通じさせるのは容易ではない

Il m'est difficile de répondre à cette question.
その質問に私は答えにくい
 
 
〆(・愛・ ) ナミ恋と 記憶に残そう フランス語。
 
今日もたのしかったなあ。ラジオですから、目に見えないですが、感受しています。L'essentiel est invisible pour les yeux! 感受、感謝! 明日は、歌の日。そして、今日はle 14 Juillet。明日も楽しみです。おーいえい!