NHKラジオフランス語講座
応用編「映画の話をしよう」
梅ちゃん先生「最初の3ヶ月は・・・」って言いましたね。
半年企画の後半はなんだろうなあ。 わーきゃー。
さて、まじめに・静粛に・まじめに復習。
Je suis fan de M.Kiyooka comme un adolescent qui peut être fan d'une rock star par exemple.
▼崇拝
idolâtrer v.・・・を溺愛する
idolâtre/idolâtrique adj.崇拝する
idolâtrie n.f.溺愛
▼voir ではなく
découvrirここでは「発見する」ではなく「初めて見る」の意味
-Namihei a découvert Paris quand il était 24ans.
-波平は24歳の時初めてパリに行った。
▼les 400 coups
400回の打撃=無分別な日々を送る
ふむふむ
▼se projeter sur 自己投影する
-Namihei s'est projeté sur le personnage Alain Delon vu le film.
-波平はその映画を観て、アランドロンという登場人物に自己投影した
▼se renseigner sur ~について調べる
Tarao s'est renseigné sur la vie de Doraemon en lisant sa biographie écrite par Nobita.
タラオはのび太が書いた評伝を読んで、ドラえもんの人生について調べた。
▼avant de + inf.~をする前に
Avant de venir a Sakurashinmachi, Sazae habitait a Paris.
桜新町にくる前にサザエはパリに住んでいた
ふむふむ。やっぱり。フランス語はたのしいなあ。
明日も楽しみです!