2011年6月9日木曜日

人生の旅路


ZAZ - Le long de la route par europavox

ちょっと魔法がかかっていてたのしい、ZAZ「人生の旅路」のPV↑。
(ジブリの『ハウルの動く城』も彷彿させるなあ。)

全部載せると問題ありそうなので、
歌詞一部↓だけ。


ZAZ 
Le Long De La Route
 
On n'a pas pris la peine
De se rassembler un peu
Avant que le temps prenne
Nos envies et nos voeux
Les images, les querelles
Du passé rancunier
Ont forgé nos armures
Nos coeurs se sont scellés
・querelle けんか
・rancunier嫉妬深い ←rancune F.
・forger 鍛える
・armure よろい
・sceller 固く閉ざす

Rester seul dans son coin
Nos démons animés
Perdus dans nos dessins
Sans couleur, gris foncé
On aurait pu choisir
Le pardon, essayer
Une autre histoire d'avenir
Que de vouloir oublier

Prenons-nous la main
Le long de la route
Choisissons nos destins
Sans plus aucun doute
J'ai foi et ce n'est rien
Qu'une question d'écoute
D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte
・Coûte que coûte 是が非でも、どんな犠牲を払っても

同じ箇所を英語で見ると、

We did not make the effort
to stick together a bit
before time claims
our desires and our wishes
Images, quarrels
of the rancorous past
forged our armors
Our hearts sealed themselves

Left alone in their corner
Our animated demons
got lost in our designs
Colorless and dark grey.
We could have chosen
forgiveness, made an attempt
at a different story for the future
instead of just wanting to forget.

Let's hold hands
along the road
let's choose our destiny
with any more doubts.
I have faith and it is only
a question of listening
and opening wide our small hands
at whatever cost.


-----


C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi-même

C'est con, ce qu'on peut être con
Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert


同じ箇所を英語で見ると、

How stupid, how stupid we can be
to hide from ourselves

it's stupid, how stupid we can be
for the other is just the reflection of what we try to hide

   
(http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:JBEeBYzhqmgJ:lyricstranslate.com/ja/le-long-de-la-route-le-long-de-la-route.html+nous+figer&cd=7&hl=ja&ct=clnk&gl=jp&source=www.google.co.jp)
--------------------

ふむふむ。
D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte

Coûte que coûte 是が非でも。
例文は、
Il faut gagner ce match coûte que coûte 
この試合は何としても勝たなければならない。

おーいえい、Coûte que coûte 是が非でも。そんな気分になる名曲。感受、感謝。