〆(・考・ ) 一日一時間ぷち5ニュース
1."Gosse de peintre" 「絵描き小僧」
2.La Coupe du monde 関連
3.Polaroïds
4.3Dテレビ
5.一日2杯のアルコール
1."Gosse de peintre": les lubies, les rêves et les rires de Takeshi Kitano
PARIS (AFP) - 10.03.2010 10:55
Cinéaste singulier respecté à travers le monde, animateur de shows télévisés très populaire dans son pays, le Japonais Takeshi Kitano s'essaie, à Paris, à un exercice original en exposant ses peintures et une série d'objets fantasques sortis de son imagination foisonnante.
/"Gosse de peintre" 「絵描き小僧」 /lubie F.気まぐれ、とっぴな思いつき cf.caprice 仏和大/à travers qc/foisonnant,e 豊富な/
La grande kermesse de Kitano
09/03/2010 lefigaro.fr
La Fondation Cartier donne carte blanche au cinéaste japonais, qui est aussi peintre, inventeur et humoriste.
せっかくなので、インタビューの一部も
LE FIGARO.- Il y a Takeshi Kitano cinéaste et Beat Takeshi l'acteur, qui est également star de la télé nippone. Ne seriez-vous pas schizophrène ?
/schizophrène [精神医学]分裂性錯誤:精神分裂病にみられる言語崩壊/
Takeshi KITANO.- (Rires) Je manipule deux marionnettes, l'une s'appelle Takeshi Kitano, l'autre Beat Takeshi. Selon le boulot, je les actionne. Je suis vraiment moi-même lorsque je suis devant une femme ou face à l'argent.
インタビューつづきはこちら
http://www.lefigaro.fr/culture/2010/03/09/03004-20100309ARTFIG00394-la-grande-kermesse-de-kitano-.php
--
北野武が仏芸術文化勲章を受章、カルティエ現代美術財団で展覧会
2010年 03月 10日 AFP
フランスのフレデリック・ミッテラン(Frederic Mitterrand)文化・通信相は9日、パリ(Paris)のカルティエ現代美術財団(Fondation Cartier)本部で、映画監督でタレントの北野武(Takeshi Kitano)さんに芸術文化勲章の最高章コマンドゥールを授与した。
同財団では11日から9月12日まで、展覧会『北野 武 / ビートたけし Gosse de Peintre - 絵描き小僧』を開催。北野さんが制作した絵画作品や映像、オブジェなどのアート作品を展示する。
---
2.Les perdants de la Coupe du monde
jde.fr Publié le : 09/03/10 à 14:25
A trois mois du début de la Coupe du monde de football, on connait déjà les perdants de ce grand rendez-vous : les habitants pauvres des bidonvilles.
perdant,e 損をした人;敗者←→gagnant,e勝者
bidonville m.(bidon+ville)スラム街、貧民窟
La Coupe du monde, les Jeux olympiques : ces manifestations sportives intéressent tout le monde. Chacun aime regarder les images montrant les exploits des sportifs et la joie des supporters. Mais, il y a souvent des problèmes qu'on ne voit pas à la télé ou dans la presse. La Coupe du monde en Afrique du Sud est la première grande manifestation sportive sur le continent africain. Du coup, les autorités veulent montrer au monde une belle image de leur pays. Elles font construire des stades et des hôtels pour les nombreux visiteurs attendus. Tous ces projets permettent à beaucoup d'Africains d'avoir un travail régulier. Le pays développe son infrastructure et lance de nombreux programmes d'aide, ce qui va améliorer les conditions de vie durablement.
Mais la Coupe du monde n'a pas que des effets positifs sur la population. Dans les grandes villes d'Afrique du Sud, de nombreux habitants ont dû quitter leur domicile pour que soient construits des terrains d'entraînement ou des stades. Des habitants très pauvres, issus des « townships » (nom des bidonvilles en Afrique du Sud, ces petites habitations construites de bric et de broc) ont dû partir car les autorités ne voulaient pas montrer la misère. Parfois, la police les a fait sortir de leur maison de force.
つづきはこちら
http://www.jde.fr/article/les-perdants-de-la-coupe-du-monde---1748
---
3.Des Polaroïds en péril exposés en Suisse
LAUSANNE (Suisse) (AFP) - 09.03.2010 12:37
Le musée de l'Elysée à Lausanne expose pour trois mois sa collection des meilleurs clichés déposés par Polaroïd il y a vingt ans, malgré la menace d'une vente aux enchères pour régler des dettes de l'entreprise emblématique en faillite.
/cliché M.写真のネガ/régler (勘定など)を支払う /dette F.借金/
・en péril 危険な状態
・faillite F.破産
Photo : les grands et moyens formats (1/3)
---
4.Sony lance cet été une dizaine de TV en 3D au Japon
TOKYO (AFP) - 09.03.2010 08:48
Le géant de l'électronique grand public japonais Sony a présenté mardi à Tokyo une gamme de huit téléviseurs à cristaux liquides (LCD) qui restituent les images en trois dimensions (3D), modèles qui seront progressivement commercialisés au Japon à partir de juin.
/gamme F.(商品の)シリーズ/ cristaux liquides [物理]cristal liquide 液晶 / restituer 再現する/
・en 3D
・en trois dimensions (3D)
---
5.Deux verres d'alcool par jour aident les femmes à lutter contre l'obésité, selon une étude
WASHINGTON (AFP) - 08.03.2010 16:48
Les femmes qui boivent deux verres de vin, de bière ou d'alcool fort par jour ont moins de risque de prendre du poids que celles qui ne boivent pas du tout, selon une étude publiée lundi.
/obésité F.肥満/
〆(・愛・ ) 一日2杯のアルコールが肥満に効く…うーむ…女性限定なのでしょうか… 梅酒、いや、クレーム・ド・カシスもいいなあ。あ、vin、bière、alcool fort って書いてありますね。残念。じゃあ…、黒ビール。SVP!