2010年2月9日火曜日

時事 JO-2010,Endeavour etc.

〆(・考・ )一日一時間ぷち5ニュースあらまし読み。

きーわーも
1.survécu survivreの過去分詞 
2.reprise 再開
3.Numérisation デジタル化
4.JO-2010 バンクーバーオリンピック
5.La navette Endeavour s'est envolée  ←アガトつながり

1.
Un skieur suisse "miraculé" après 17 heures dans la neige
GENÈVE (AFP) - 08.02.2010 20:10
Un skieur suisse adepte du hors-piste qui a survécu par "miracle" pendant dix-sept heures après avoir été enseveli par une avalanche dans les Alpes, a raconté lundi son calvaire, regrettant d'avoir pris un "risque inconsidéré".
adepte 愛好者/ hors-piste n.m.ゲレンデ外スキー 単複同形/survécu survivreの過去分詞 生き延びる、一命を取り留める/enseveli 埋もれた/avalanche f.雪崩/calvaire n.m.受難、苦難

2.
Toyota a repris la production suspendue en Amérique du Nord
NEW YORK (AFP) - 08.02.2010 23:22
Le constructeur automobile japonais Toyota a annoncé lundi la reprise complète en Amérique du Nord de la production de modèles rappelés pour un problème d'accélérateur, qui avait été suspendue en même temps que leur vente.
constructeur メーカー/ reprise 再開/accélérateur アクセル m./ suspenduってサスペンションとかけてるのかなあ?

3.
Numérisation des livres: Google fait appel du jugement du TGI de Paris
PARIS (AFP) - 08.02.2010 17:48
Google a fait appel fin janvier de la décision du tribunal de grande instance de Paris interdisant au moteur de recherche américain de continuer à numériser massivement des livres sans l'accord des éditeurs, a confirmé lundi à l'AFP le géant de l'internet.
Numérisation デジタル化/tribunal de grande instance 大審裁判所(日本の地方裁判所)ぷちろわ/

4.
JO-2010: ni les opposants ni la météo n'entament l'enthousiasme de Vancouver
VANCOUVER (AFP) - 08.02.2010 20:21
Ni les manifestations d'opposants aux Jeux, ni le manque de neige sur l'un des sites n'entament la confiance des organisateurs des JO de Vancouver, fin prêts à accueillir la famille olympique d'hiver du 12 au 28 février.
entamer ・・・に打撃をあたえる?のほうかな(仮)否定だから/

バンクーバーオリンピック(Vancouver 2010 XXI Olympic Winter Games)は、カナダのバンクーバーで2010年2月12日~2月28日に行われる第21回の冬季オリンピックである。
Les Jeux olympiques d'hiver de 2010, officiellement appelés les XXIes Jeux olympiques d'hiver, se dérouleront du 12 au 28 février 2010 à Vancouver, dans la province de la Colombie-Britannique au Canada.wiki


5.
La navette Endeavour s'est envolée vers la Station spatiale internationale
CAP CANAVERAL (AFP) - 08.02.2010 12:27
La navette américaine Endeavour a été lancée lundi avant l'aube avec six astronautes à bord vers la Station spatiale internationale (ISS) pour livrer le dernier gros élément de l'avant-poste orbital qui sera alors quasiment achevé.
avant-poste 前哨/orbital 軌道の/quasimentほとんどすべて


<メモ>
【2月8日 AFP】米航空宇宙局(NASA)のスペースシャトル「エンデバー(Endeavour)」が現地時間8日午前4時14分(日本時間午後6時14分)、宇宙飛行士6人を乗せて、米フロリダ(Florida)州のケネディ宇宙センター(Kennedy Space Center)から打ち上げられ、軌道に到達した。

 今回は国際宇宙ステーション(ISS)のモジュール「トランクウィリティー(Tranquility)」を運搬する。

 トランクウィリティーは欧州系通信衛星大手タレス・アレニア・スペース(Thales Alenia Space)が製造した「ノード3(Node 3)」とも呼ばれるモジュール。キューポラ(Cupola)と呼ばれる複数の窓で構成される観測モジュールも付属しており、このモジュールではパノラマ的な広い視界が得られるため、地球や宇宙物体、ISSに到着するシャトルなども目視確認できる。


(・愛・) ち、ちこくするー みなさま素敵な火曜日をー!
おーいえい。感受、感謝!