2015年12月24日木曜日

寝子:マノン先生とプラムの瞳


今日もマノン先生はお元気そうで何よりだなあ、

と思いながら、

はて、フランス語で「ネコの瞳」…を調べてみると、

les prunelles vertes des chats 
猫の緑の瞳
(仏和大)

ふむふむ。

語源は「瞳」と同じスペルprunelleの「スロープラム(の実)」。
つまり、果物のprune「プラム」だ。

にゃるほどー。
たしかに瞳の形はプラムっぽいです。
ふむふむ。

そして、瞳つながりで「瞳孔」を調べてみると、

pupille f.
語源はラテン語のpupilla 「少女,瞳孔」
瞳に映る小さな像が少女を思わせるため
(仏和大)

ふむふむ。なんて詩的な単語だろう。

感受、感謝!