2010年1月29日金曜日
ぷち単 jetter l'éponge
以前のニュース映像 Mars Rovers Anniversary 2009
〆(・愛・ ) NASAの火星探査車「スピリット(Spirit)」についての話題。
éponge は「スポンジ」のこと(ナミパリでも登場しましたね)ですが「タオル」という意味もあるようで。
・la Nasa a décidé de jeter l'éponge
jetter l'éponge
1.(ボクシングで)タオルを投げる 2.放棄する
きーわーも Mars = planète rouge
・sur la planète Mars ・la planète rouge
La Nasa jette l'éponge: le robot Spirit restera piégé dans le sable sur Mars
26/01/2010 21:28 WASHINGTON (AFP)
piégé 1.(動物を捕る)罠 2.策略、陰謀 3.苦境、窮地
sable n.m.砂
Après plusieurs mois d'efforts infructueux pour libérer le robot Spirit enlisé dans le sable sur la planète Mars, la Nasa a décidé de jeter l'éponge, ont annoncé mardi les responsables du programme.
infructueux,se むなしい、実りのない
enlisé adj.泥などにはまり込んだ;立ち往生した →s'enliser (泥などに)はまり込む;はまり込んで動けなくなる
sur la planète Mars 前置詞はsur。ふむふむ。
Cette décision ne signifie pas pour autant la fin des activités de Spirit, après six ans d'exploration de la planète rouge.
【1月27日 AFP】米航空宇宙局(NASA)は26日、火星の土砂に車輪を取られ立ち往生している火星探査車「スピリット(Spirit)」について、脱出させる試みを断念したと発表した。
〆(・愛・ ) でも、スピリットはその場で観測を続けるそうですよ。幸せは途切れながらも 続くのです~♪ スピッツ「スピカ」。
NASAは la NASA なのですね。ふむふむ。La National Aeronautics and Space Administration (« Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace ») plus connue sous son abréviation NASA。wiki
昨日、国立に行ってきたのですが、大学通りの電燈はやはりフランス生まれでした。どうですか? シャンゼリゼのと似ていますか? いつかフランスで確かめたいです。さあて、今日もたくさん観測しよう。まず、部屋を片付けよう…。おーいえい!
感受、感謝! (・愛・)ノ