2010年1月29日金曜日

ぷち単 jetter l'éponge


以前のニュース映像 Mars Rovers Anniversary 2009

〆(・愛・ ) NASAの火星探査車「スピリット(Spirit)」についての話題。
éponge は「スポンジ」のこと(ナミパリでも登場しましたね)ですが「タオル」という意味もあるようで。

・la Nasa a décidé de jeter l'éponge
jetter l'éponge 
1.(ボクシングで)タオルを投げる 2.放棄する

きーわーも Mars = planète rouge
・sur la planète Mars  ・la planète rouge 

 
La Nasa jette l'éponge: le robot Spirit restera piégé dans le sable sur Mars
26/01/2010 21:28 WASHINGTON (AFP)
piégé 1.(動物を捕る)罠 2.策略、陰謀 3.苦境、窮地
sable n.m.砂

Après plusieurs mois d'efforts infructueux pour libérer le robot Spirit enlisé dans le sable sur la planète Mars, la Nasa a décidé de jeter l'éponge, ont annoncé mardi les responsables du programme.
infructueux,se むなしい、実りのない
enlisé   adj.泥などにはまり込んだ;立ち往生した →s'enliser (泥などに)はまり込む;はまり込んで動けなくなる
sur la planète Mars  前置詞はsur。ふむふむ。

Cette décision ne signifie pas pour autant la fin des activités de Spirit, après six ans d'exploration de la planète rouge.

【1月27日 AFP】米航空宇宙局(NASA)は26日、火星の土砂に車輪を取られ立ち往生している火星探査車「スピリット(Spirit)」について、脱出させる試みを断念したと発表した。

 
〆(・愛・ ) でも、スピリットはその場で観測を続けるそうですよ。幸せは途切れながらも 続くのです~♪ スピッツ「スピカ」。
NASAは la NASA なのですね。ふむふむ。La National Aeronautics and Space Administration (« Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace ») plus connue sous son abréviation NASA。wiki

昨日、国立に行ってきたのですが、大学通りの電燈はやはりフランス生まれでした。どうですか? シャンゼリゼのと似ていますか? いつかフランスで確かめたいです。さあて、今日もたくさん観測しよう。まず、部屋を片付けよう…。おーいえい! 
感受、感謝! (・愛・)ノ