2012年10月1日月曜日

ニュ英:地球市民賞


さて、月曜日は、まず、「ニュースで英会話」
 この番組は前から鳥飼先生が楽しくてチェックしていました。
 ホームページも充実しているので、勉強しやすいです。

 で、

 英語はまあ、本家で勉強するとして。
 こちらはフランス語で復習です。少し前の記事しか見つけられなかったのですが。

La Birmane Suu Kyi aux Etats-Unis en septembre, une première en 30 ans
(AFP) – 17 juil. 2012
WASHINGTON — L'opposante birmane et prix Nobel de la paix Aung San Suu Kyi se rendra aux Etats-Unis en septembre, sa première visite dans ce pays depuis les années 1980, au moment où la Birmanie est en pleine démocratisation, a annoncé mardi un cercle de réflexion.
---
Ce dîner se tient en même temps que l'Assemblée générale annuelle des Nations unies à New York où des centaines de dirigeants se côtoient. L'Atlantic Council compte remettre à l'opposante birmane le prix de "citoyenne du monde", ainsi qu'à la Japonaise Sadako Ogata, ancienne Haute commissaire de l'ONU pour les réfugiés.

▼Sadako Ogata
ancienne Haute commissaire de l'ONU pour les réfugiés(難民)
国連難民高等弁務官

英語:Former UN High Commissioner for Refugees
英語:ex-UN High Commissioner for Refugees Sadako Ogata

▼les réfugiés(難民)

語源的には re-(離れる、後ろへ) + -fuge(逃げる)

この後半の、-fuge(逃げる)はラテン語由来なのですが、
ちょっと面白いんです。

音楽の「フーガ」は遁走曲(とんそうきょく)とも言います。
フーガ = fuga (イタリア語)
ヘンデルのメサイヤ。大好きです。

英語も:refuge  避難
フランス語は
・un refuge 避難所
・se réfugier 避難する
- Tama se réfugie sous un arbre
- タマは木の下に避難する


▼ainsi que
- Katsuo ainsi que son soeur sont etudiants.
- カツオも彼の妹も学生だ

▼Global Citizen Award /"citoyenne du monde"
「地球市民賞」は「グローバル市民賞」と訳しているところも多いですね。

ちなみに、
・citoyen d'honneur 名誉市民。英語はhonorary citizen

ふむふむ。
明日は、イグノーベル賞の話題です。ちょっと楽しそうです。笑