サザエ堂 wiki
「スタッフ日記」にハイチ番外編が載っていますね。
ふむふむ。
予習的には、
p.49
「こまか~~~いルール」
p.49+p.54
「鼻母音」の話
は、そうだったそうだったと再確認。
また放送後復習しようっと。
で、
エスカルゴ語。
スキットに出てきそうな
・pince à escargots エスカルゴ挟み
あと、
・escargotière エスカルゴ皿、エスカルゴ養殖場(養殖してるんですね…)
あと、
・escalier en escargot らせん階段
そして、
紙の辞書を愛用していますので、
ちらっと横を見ると、
・escorte F.警護、護衛、エスコート
・escorter 護衛する
あのカタツムリの殻の固い感じと、
「護衛」の守る感がリンクして覚えやすいなあ。と思うわけです。
で、カタツムリはグルグル巻かれていますが、
escorteの原義は、ラテン語の「正しく導く,まっすぐにする」の意。
どっちやねん。感受、感謝!